Late At Night, Do You Turn Off Your Cell Phone?
深夜,你關機了嗎?
Late At Night, Do You Turn Off Your Cell Phone? Today, my friend asked me a question. At night, do you turn off your cell phone? If you don't, whom do you leave it on for?
今天,朋友問我一個問題,晚上的時候你的手機關機嗎?如果不關機,那你是為誰開著的呢?
I usually do not turn off my cell phone. Why? I have no idea. After reading an article, I seemed to understand a little bit: for that little bit of caring. I am now sharing this story with you.
我一向不關機,但是為了什么呢?我不知道。看過一篇文章后,我有點兒明白了,只為了那絲牽掛。現在我把它拿出來與大家分享。

The girl would turn her cell phone off and put it by her photo on the desk every night before going to bed. This habit had been with her ever since she bought the phone.
女孩每天臨睡前會先關掉手機,然后把它放在寫字臺自己的相框前,這個習慣從她買手機起就形成了。
The girl had a very close boyfriend. When they couldn't meet they would either call or send messages to each other. They both liked this type of communication.
女孩有個很要好的男朋友,兩個人不見面的時候,就打打電話或發發短信,大家都喜歡這樣的聯系方式。
One night, the boy really missed the girl. When he called her, however, the girl's cell phone was off because she was already asleep. The next day, the boy asked the girl to leave her cell phone on at night because when he needed to find her and could not, he would be worried.
有一天夜里,男孩很想念女孩,打電話過去卻已關機,因為女孩已經睡下了。第二天,男孩對女孩說:“以后晚上不要關機,好嗎?我想找你的時候找不到你,心會不安。”
From that day forth, the girl began a new habit. Her cell phone was never shut down at night. Because she was afraid that she might not be able to hear the phone ring in her sleep, she tried to stay very alert. As days passed, she became thinner and thinner. Slowly, a gap began to form between them.
從那以后,女孩開始了另一種習慣——整夜都不關機。因為害怕電話響時自己會因睡得太沉而聽不到,女孩夜夜都很警醒,人便日漸消瘦。慢慢地,兩個人之間開始有了裂痕。
The girl wanted to revive their relationship. One night, she called the boy. However, what she got was a sweet female voice:“Sorry, the subscriber you dialed is power off.”
女孩很想挽回即將分手的局面,便在一個深夜給男孩打電話,回答她的卻是甜美的女聲:“對不起,您撥打的電話已關機。”
The girl knew that her love had just been turned off.
于是女孩知道,她的愛情已經關機。
After a long time, the girl had a new love. No matter how well they got along, the girl refused to get married. In the girl's heart, she always remembered that boy's words and the night when that phone was power off.
很久以后,女孩有了另一場愛情。雖然兩個人感情很好,但女孩怎么也不肯嫁。女孩的心里還是會想起原來那個男孩的話和那個關機的夜晚。
The girl still kept the habit of leaving her cell phone on all throughout the night, but not expecting that it would ring.
女孩還是保持著整夜不關機的習慣,只是不再期待它會響起。
One night, the girl got ill.In a moment of fluster, instead of calling her parents, she dialed the new boy's cell phone. The boy was already asleep but his cell phone was still on.
一天夜里,女孩身染急癥,慌亂之中把本想撥給父母的電話撥到了新男友那里。男孩早已睡下,但手機還開著。
Later, the girl asked the boy:“Why don't you turn your cell phone off at night?”
后來女孩問男孩:“為什么深夜還不關機?”
The boy answered:“I m afraid that if you need anything at night and aren't able to find me, you'll worry.”
男孩說:“我怕你夜里找不到我,會心慌。”
The girl finally married the boy.
女孩最終嫁給了這個男孩。
Late at night, do you turn off your cell phone?
夜深了,你的手機關了嗎?