日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語演講 > 奧巴馬每周電臺演講 > 正文

奧巴馬每周電視講話:總統陣亡將士紀念日發表講話 致敬逝去英雄

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Hi, everybody.This weekend is Memorial Day—a time to pay tribute to all our men and women in uniform who've ever given their lives so that we can live in freedom and security.This year, the holiday is especially meaningful.It's the first Memorial Day since our war ended in Afghanistan.

大家好!本周末是陣亡將士紀念日。這是我們緬懷那些為了讓我們享有自由和安寧的生活而犧牲自己生命的男女將士的日子。今年,這一節日的意義顯得尤為特別。因為這是阿富汗戰爭結束之后的第一個紀念日。
On Monday, at Arlington Cemetery, I'll join our Gold Star families, veterans, and their loved ones to remember all our fallen heroes, including the more than 2,200 American patriots who gave their lives in Afghanistan.And I plan to share a few of their stories.
下周一,在阿林頓公墓,我將與我們的金星家庭、退伍軍人以及他們的親人們一起紀念所有逝去的英烈,這其中包括2200多名在阿富汗犧牲的愛國人士。下面,我將向大家介紹一些他們的事跡。
Growing up in Arizona, Wyatt Martin loved the outdoors.To him, a great day was a day spent fishing.After high school, he enlisted in the Army because he believed that the blessings he enjoyed as an American came with an obligation to give back to his country.
亞利桑那長大的懷特·馬丁酷愛戶外活動。對他而言,最美妙的日子就是出去釣魚。高中畢業以后,他登記參軍,因為他認為作為一個美國人,他得到了這個國家給予他的幸福,而他有責任回報祖國。
Ramon Morris was born in Jamaica, and as a teenager came to Queens.Like so many proud immigrants, he felt a calling to serve his new country and joined the Army.He fell in love, got engaged, and the thing he wanted most was to make the world safer for his three-year-old daughter.
雷蒙·莫里斯生于牙買加,十多歲的時候來到紐約皇后區。與眾多滿懷自豪感的移民一樣,他感覺到為新的祖國服務的召喚,走進了軍營。之后他遇到了他的另一半并定下終身,他最大的希望就是讓他三歲大的女兒生活的這個世界更安全。
In their lives, Specialist Wyatt Martin and Sergeant First Class Ramon Morris travelled different paths.But in December, their paths intersected as the final two Americans to give their lives during our combat mission in Afghanistan.
技術專家懷特·馬丁和上士雷蒙·莫里斯,這兩個人的人生軌跡各異。但去年的十二月,兩位在阿富汗的一次戰斗任務中犧牲,結束了他們的人生旅程。
This weekend also reminds us that, around the world, our men and women in uniform continue to serve and risk their lives.In Afghanistan, our troops now have a new mission—training and advising Afghan forces.John Dawson was one of them.From Massachusetts, he loved the Bruins and the Pats.In April, he gave his life as an Army combat medic—the first American to give his life in this new mission.This Memorial Day, we'll honor Corporal Dawson as well.
這個周末也提醒我們,在世界各地,我們的男女將士依然在冒著生命危險為國服務。在阿富汗,我們的部隊有了一項新的使命,為阿富汗軍隊提供訓練和指導。約翰·道森就是其中的一位。他來自馬薩諸塞州,是棕熊隊(冰球)和愛國者隊(橄欖球)的粉絲。今年四月,身為軍醫的他獻出了自己的生命,這也是在這場新的任務中犧牲的第一位美國人。在這個紀念日里,我們也要紀念道森下士。
Like generations of heroes before them, these Americans gave everything they had—not for glory, not even for gratitude, but for something greater than themselves.We cannot bring them back.Nor can we ease the pain of their families and friends who live with their loss.
與這些人一樣,以前的無數英烈們,他們付出了所有一切,不是為了榮耀,也不是為了得到感激,而是為了那些比他們自身更偉大的東西。我們無法讓他們重生。也無法抹平他們的犧牲帶給他們家人朋友的傷痛。
But we are the Americans they died to defend.So what we can do—what we must do—is fulfill our sacred obligations to them, just like they fulfilled theirs to us.We have to honor their memory.We have to care for their families, and our veterans who served with them.And as a nation, we have to remain worthy of their sacrifice—forever committed to the country they loved and the freedom they fought for and died for.
但我們正是他們用生命捍衛的美國人民。因此我們可以做、必須做的就是承擔起我們對他們的責任,就像他們當初為我們付出一樣。我們要記住他們,關心他們的家人,以及和他們并肩戰斗過的退伍軍人。全國人民都要牢記他們的犧牲代表的價值:永遠愛護他們深愛的祖國,永遠熱愛他們為之戰斗乃至犧牲生命換來的自由。
Thank you, have a wonderful weekend, and may God bless our fallen heroes and their families.
謝謝大家,祝周末愉快,愿上帝保佑我們逝去的英烈和他們的家人。

重點單詞   查看全部解釋    
memorial [mi'mɔ:riəl]

想一想再看

adj. 紀念的,追悼的
n. 紀念碑(堂),

 
fell [fel]

想一想再看

動詞fall的過去式
n. 獸皮
v

聯想記憶
uniform ['ju:nifɔ:m]

想一想再看

n. 制服
adj. 一致的,統一的

聯想記憶
gratitude ['grætitju:d]

想一想再看

n. 感恩之心

聯想記憶
tribute ['tribju:t]

想一想再看

n. 貢品,頌詞,稱贊,(表示敬意的)禮物

聯想記憶
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防護措施,保證,抵押,債券,證券

 
committed [kə'mitid]

想一想再看

adj. 獻身于某種事業的,委托的

聯想記憶
engaged [in'geidʒd]

想一想再看

adj. 忙碌的,使用中的,訂婚了的

 
combat ['kɔmbət]

想一想再看

n. 爭斗,戰斗
vt. 打斗
vi

聯想記憶
sergeant ['sɑ:dʒənt]

想一想再看

n. 中士,巡佐,軍士 (法庭或議會等地的)警衛官

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 夜之女王 电影| 追龙演员表全部名单| 电视剧暗夜与黎明剧情介绍| 浙江卫视今日播出节目表| 《重紫》电视剧| 成年奶妈| 《诱惑》电影| 数学二年级上册答案| 抗击 电影| 老司机免费看视频| 野蛮人电影| 农民工野外一级毛片| 三人行菲律宾| 密杀名单| 春天的芭蕾歌词| 我的公公电影| 内裤之穴| 暗潮危机电影完整版在线观看| 带圈序号1-50| 小米汽车标志图片| 91天堂素人97年清纯嫩模| 都市频道在线直播| 电视剧《唐太宗李世民》| 国测四年级语文试题| 电影《kiskisan》在线播放| 美国伦理女兵1| 性视频网站在线| 约翰尼·西蒙斯| 黄河在咆哮 电视剧| 5.25心理健康日主题班会ppt| 艾尔·安德森| 派拉蒙影业| 萱草花二声部合唱谱| 廊桥遗梦演员表| 秀人网无圣光| 向团组织靠拢的打算| 最近好看电影推荐| 张凤妮| after之后电影| 李保田最经典十部电影| 海滩乱淫欧美aⅴ大片|