That's roughly the equivalent of having a 20-watt light bulb
這就相當于有一盞20瓦的燈泡
on inside your head, all the time.
裝在你身體里 還一直點亮著
Most other primates use
多數其他靈長類生物
only 10% of their energy to fuel their brain.
腦部只消耗10%的能量
Our huge, hungry brains make us the exception.
我們更大 更耗能的腦袋使我們有別于它們
Our best guess is that, in humans,
最合理的猜測是
once cooking enabled the gut to become smaller,
烹飪使人類的腸胃變小
then the energy spared from looking after the gut
多余的能量就不用供給胃部
was made available to the brain...
直接供給腦部了...
a very expensive organ that
這么耗能的器官
certainly needs to be fuelled from somewhere.
當然需要能源補給了
So it seems likely that what cooking did was make those big brains possible.
很可能正是烹飪 讓人類大腦得以進化
But the big brain which has served us so well...
但是我們一向表現良好的大腦...
is now causing us great problems in the 21st century.
卻為21世紀的我們帶來了大麻煩