New dietary guidelines will be issued for 2010.
新的膳食指南將在2010年發(fā)布
It is suggested that
有人建議
the guideline for the entire population
新的膳食指南應(yīng)建議將推薦值改為1500毫克
will be 1500 mg.
且這一推薦值應(yīng)面對(duì)全部人群
The picture shown depicts
這張圖片描述的是
where sodium comes from in the average diet.
日常食品中的鈉的來源
There's growing concern
美國(guó)食品中鈉含量過高這一現(xiàn)象
that intake of sodium is too high in the US diet.
已經(jīng)引起了越來越多的關(guān)注
This shows several examples of high sodium foods
這里顯示了幾個(gè)美國(guó)食品中常見的
that are common in American diets.
高鈉食品
Again the main function of sodium in food
食品中鈉的作用仍然是
is used as a preservative and flavor enhancer.
被當(dāng)作防腐劑和口味增強(qiáng)劑
This is the reason such foods as frozen meals,
這就是比如冷凍食品,罐裝食品
canned items and prepared mixes are high in sodium.
以及混合食品中鈉含量高的原因
How will you know if the food you are eating
你怎么才能知道你正在吃的東西
is high in sodium?
鈉含量是否過高?
Reading the nutrition facts label of products
閱讀食品包裝標(biāo)簽上的營(yíng)養(yǎng)成分說明
is the best way to understand this.
是最好的了解方式
Let's take a look at how to read this label.
讓我們一起看看如何閱讀這個(gè)標(biāo)簽
The food's sodium content is always shown
食品的鈉含量一般都會(huì)在
on the food label.
食品標(biāo)簽中寫明
The amount listed will be in milligrams.
數(shù)量單位一般是毫克
This aspect of the label is important to
如果你被要求吃低鈉食品
pay attention to if you are required
注意閱讀這個(gè)標(biāo)簽
to be on a low sodium diet.
是非常重要的
Something to remember
在閱讀食品包裝標(biāo)簽的時(shí)候
when reading food labels is that
需要記住的一點(diǎn)是
what is shown is only one serving size
標(biāo)明的數(shù)值只是一份中的含量
which could make these numbers very deceiving.
這個(gè)數(shù)字可能非常具有誤導(dǎo)性
This particular label is for Kraft Macaroni
這個(gè)標(biāo)簽屬于豪華裝
and Cheese Deluxe Edition.
卡夫濃郁芝士通心粉
Notice that there are 4 servings in this package
請(qǐng)注意這一包裝里面有四份
and only one serving consists of
而其中只有一份中含有
over a third of the dietary guideline for sodium
膳食指南的鈉推薦攝入量
which is 2300 mg.
2300毫克的三分之一
When looking at the percent daily value
當(dāng)看到日常數(shù)值的百分比時(shí),應(yīng)該意識(shí)到
it is important to remember that
這些百分比是基于2000卡路里的食品的
these percentages are based on a 2000 calorie diet.
這一點(diǎn)非常重要
The percentages are also based on
這些百分比也基于全天的
totals for the whole day.
食品攝入
For example, for this particular label
比如說,在這張標(biāo)簽上
the sodium content of one serving is 35%
一份的鈉含量是
of the total amount of sodium recommended per day.
每日推薦鈉攝入量的35%
As stated before the quantities on a food label
前面我們已經(jīng)提到過,標(biāo)簽上的數(shù)值
are given in milligrams.
都以毫克為單位
Here are some sodium equivalents in household
這里有一些日常生活中的鈉當(dāng)量
measures to help you compare these values.
可以幫助你對(duì)比這些數(shù)值
It may be surprising to find that
人們也許會(huì)感到驚訝的是
the recommended dietary allowance
膳食指南中的鈉推薦攝入量
for sodium is only 1 teaspoon.
僅僅是一茶匙那么多
Specific words on food packages
食品包裝上的某些字眼
can be very confusing.
也可能讓人感到迷惑
Here are some examples of common terms
這里有一些含鈉物品的包裝標(biāo)簽中
used on labels related to sodium content
在解釋鈉含量的時(shí)候
and their explanations.
常用的詞語
It is helpful to know that these words
這些詞語均由糧食及藥物管理局
are legally defined by the FDA
進(jìn)行了法律上的規(guī)范解釋
and therefore you can be sure about their meaning
因此你在食品包裝上看到這些詞語的時(shí)候
each time you see them on a package.
可以非常確定它們的含義
Some things to note are that reduced sodium
有一些事項(xiàng)值得注意
is a relative term and compares the amount of sodium
"限鈉"是與目前普通食品中的鈉含量
in the current food to the usual product.
相比較而言的
This does not always mean
它并不總是意味著
the reduced sodium product is actually low in sodium.
限鈉產(chǎn)品的鈉含量確實(shí)很低