With one you could power a small village.
一個太陽能碟能滿足一座小村的能源需求
A field of them could power a city.
一大批則能供給一座城市所需的能源
Each system produces about 25 kw
一套系統的發電量是25千瓦
which is enough to power about 10 homes.
這可滿足十個家庭的能源需求
However we plan to deploy these on a large scale.
但我們打算大規模部署
20,000 of these,
兩萬個太陽能碟
which is massive about five hundred megawatts
發電量是500百萬瓦
which is the equivalent to a coal fired plant,
這相當于一座火力發電廠
or maybe even a nuclear plant.
甚至一座核電廠
The ink is just drying on the contract to
他們才剛剛簽定合約
build the first commercial solar power station.
建造第一座商業太陽能發電廠
It will fill 5 square miles of the vast Californian desert
完工之后偌大的加州沙漠
with mirrors and will supply electricity
將會有五平方哩鋪滿鏡子
to the city of San Diego.
以供應圣地牙哥所需的電力
In time,as the technology and efficiency
未來隨著技術和效率的提升
improves systems like these may spread around the world.
像這樣的系統將會遍布全球
These dishes are direct descendents
這些太陽能碟是巨石陣
of the stone monuments of Stonehenge and Orkney.
和奧克尼石碑的直系后代
Separated by 5000 years they all embody
雖然相隔五千年,但它們都體現了
our desire to understand the sun,
人類了解太陽
to be bathed in its light
沐浴在陽光下
and to tap into its awesome power.
及利用太陽驚人能源的欲望
He's quiet, he's clean,he's powerful.
太陽安靜、純凈、威力無窮
This was the way I was raised.
小時候大人是這樣教我的
Raised to respect him and
教我要尊敬太陽
to offer those prayers to him for keeping us
對太陽祈禱,希望它能
for the length of time that he has.
永生永世地保護我們
He's done this for generations,and generations
太陽照亮了我們過去的世世代代
and hopefully he will you know in the future.
也希望能照亮我們未來的子孫
The sun will probably shine down on our civilisations
只要我們的文明存在于世的一天
for as long as they exist.
太陽就會照亮它們
If we survive for another billion years
如果人類能再存在十億年
the sun will still be there.
太陽仍然會高掛天際
But just as the sun was once born,
但萬事萬物有生必有死
it will one day die.
太陽也不例外
And when it does so,it will take the Earth with it.
屆時地球將會和它同歸于盡
In about 5 billion years time
50億年后
the sun will run out of hydrogen.
太陽的氫氣將會燃燒殆盡
When it does it will become a red giant.
到時候太陽會變成一顆紅巨星
Deprived of fuel the core will shrink.
失去燃料的核心將會收縮
Generating so much heat that the outer layers
產生大量高熱
will balloon into the solar system.
導致外層向太陽系膨脹
The inner planets will be swept up.
內側行星將會遭其吞噬
It may even swallow the Earth.
甚至連地球都難以幸免
Whether it is engulfed or not the Earth is doomed.
其實不論是否被吞噬,地球已在劫難逃
The sun, burning 2000 times hotter than it does now
燃燒熱度為現今兩千倍的太陽
will melt and seal the outer layers of the planet.
將會融化、封死外層
Then suddenly the sun will stop burning.
然后太陽會驟然停止燃燒
As the remains of the solar system is plunged into darkness
殘余的太陽系陷入黑暗時
the sun's core will collapse and with its last gasp it
太陽的核心崩塌
will blow its remaining shroud of gas into space.
并以最后一口氣,將殘余的氣體噴至太空中
It will be forever night.
此后將是無盡的黑夜
The story of the sun and the earth will have ended.
太陽和地球的故事將會畫下句點
And a small part of the outer arm of the Milky Way
銀河的外緣的一小部分
will be a little bit darker.
將出現一小塊黑暗的區域
But around it in the rest of the universe
但是在周遭的宇宙中
the same story will be being told
十億顆微不足道的小恒星
by a billion other small insignificant stars
將訴說著相同的故事
twinkling in the vastness of space.
在浩瀚宇宙中閃閃發光