日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 紀錄片 > 紀錄片《野性北極Wildest Arctic》 > 正文

Discovery紀錄片《野性北極Wildest Arctic》(MP3+中英字幕) 第16期:苔原

來源:可可英語 編輯:wendy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

The hungry wolves are not far behind.

饑餓的狼群就在后面不遠。
For the mother, it's too late and the herd must keep moving.
對媽媽們來說,現在為時己晚,馴鹿群必須繼續前行。
Of the tens of thousands of calves born in the tundra each year, only half will survive.
每年在幾萬頭苔原上出生的小馴鹿當中,只有半數能夠存活。
Even in summer, the fight for survival goes on.
即使在夏季,為生存而進行的斗爭也在繼續。
For the North American musk oxen, this is rutting season.
對北美麝牛來說,這正是求偶的季節。
These giant remnants of the last ice age have hardly changed in over fourteen thousand years.
這些最后一次冰河期的幸存者,在超過一萬四千年的歲月里幾乎沒有改變。
Males weigh almost five hundred kilos engaging bone-crunching battles for their right to breed with the best females.
公麝牛重達近五百公斤,為了爭奪與最好的母牛交配的權利而展開激烈的搏斗。
Their brains are protected by seventeen centimeters of skull and bone.
它們的大腦有厚度達到十七厘米的頭骨保護。
But if neither animal backs down, these epic duels can escalated to a fight to the death.
但如果雙方都不肯退讓,這種巔峰對決能變成生死之戰。
The musk oxen are one of the tundra's hardiest animals. But one mammal has mastered the tundra like no other.
麝牛是苔原上最頑強的動物之一,但另一種哺乳動物卻以不同尋常的方式征服了苔原。
Lemmings. They breed at an astonishing rate. This female give birth to two litters during the winter.
旅鼠,它們以驚人的速度進行繁殖。這只雌性一個冬天就己生了兩窩幼鼠。
But she is heavily pregnant once again and is now preparing a nest to give birth once more.
而它現在又一次懷孕了,正為再次分娩準備著營造一個窩。
They have a gestation period of just three weeks and these newborns will be pregnant when they're just one month old.
它們的妊娠期只有短短三周,而這些新生的幼鼠也會在僅一個月大時就能夠懷孕。
There are five or six in each litter, and they're born deaf and blind.
每窩幼鼠有五到六只生下來又聾又瞎。
But they grow remarkably quickly on the diet of milk and constant attention from their mother.
但是它們在母乳的哺肓和母親持久的悉心照料下成長得極為迅速。
The young are covered in fur within days, and with such a startling reproductive rate, lemming populations can explode within weeks.
不出幾天幼鼠們全身就己長滿了毛發,而因為有如此驚人的繁殖速度,旅鼠的數量會在短短幾周內暴增。
Thanks to their sheer numbers and high visibility, lemmings are hunted by virtually every predator in the tundra.
由于它們數量驚人而且很容身被發現,旅鼠成為苔原上各種掠食者獵殺的目標。
Their underground tunnels are no longer hidden by snow and they're now at their most vulnerable.
如今它們的地下暗道也失去了積雪的掩護,所以它們現在變得最身遭受襲擊。
The number of predators on the tundra is also on the increase.
苔原上掠食者的數量也在不斷增長。

重點單詞   查看全部解釋    
astonishing [əs'tɔniʃiŋ]

想一想再看

adj. 驚人的 動詞astonish的現在分詞

 
skull [skʌl]

想一想再看

n. 頭骨,骷髏頭
vt. 擊打頭部

 
survive [sə'vaiv]

想一想再看

vt. 比 ... 活得長,幸免于難,艱難度過

聯想記憶
sheer [ʃiə]

想一想再看

adj. 純粹的,全然的,陡峭的
adv. 完

 
survival [sə'vaivəl]

想一想再看

n. 生存,幸存者

聯想記憶
fur [fə:]

想一想再看

n. 毛皮,軟毛,皮衣,毛皮制品
vt. 用毛

 
vulnerable ['vʌlnərəbl]

想一想再看

adj. 易受傷害的,有弱點的

聯想記憶
explode [iks'pləud]

想一想再看

vt. 爆炸,駁倒
vi. 爆炸,爆發(感情)

 
herd [hə:d]

想一想再看

n. 獸群,人群,牧人
vt. 群集,使 ..

 
engaging [in'geidʒiŋ]

想一想再看

adj. 動人的,迷人的,有魅力的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 色戒在线视频观看| 浙江卫视今天电视节目表| 荒岛女儿国| gay movies| 屁屁视频| 面部八大皱纹图| 解毒咒| 五年级小数除法竖式计算题100道| 禁忌的游戏| 李泽锋个人资料| 许半夏电视剧在线观看| psv游戏| 妈妈的朋字韩剧| 菊地亚美| 阿芮尔·温特| 叶子楣代表咋| 美丽的坏女人中文字幕| 电影终结者| 饥渴的少妇电影完整版| 色域在线| 苹果广告| 美国电影waseas| 邵雨薇电影| 潜行吧!奈亚子| 江西省高中生综合素质自我评价| 音乐僵尸演员表| 七龙珠2| 中专专业| 魔1983| 都市频道在线直播观看| 速度与激情:特别行动 电影| 87版七仙女台湾| 生活秀| 白上之黑| 腾格尔演的喜剧电影| 电影名《走进房间》在线观看| 凤凰卫视资讯台直播| 夜电影| 青草国产视频| 卓别林电影全集免费观看| 姿metcn张筱雨人体1|