日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語視頻聽力 > 歐美人文風情 > 正文

歐美人文風情(視頻+文本+字幕)第88篇:追憶新加坡鐵腕總理 - 李光耀

編輯:liekkas ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Lee Kuan Yew - A Look Back at the Country's Founding Father

追憶新加坡鐵腕總理 - 李光耀

The first-ever Prime Minister of Singapore, Minister Mentor Lee Kuan Yew, is one of the longest-serving ministers in history and has continued to rule behind the scenes, despite having stepped down as Prime Minister in 1990. Many have claimed that Singapore is a modern police state, but despite this, under Lee's leadership, the tiny Southeast Asian island nation has achieved a great deal in the last 50 years, growing from a colonial port backwater to a powerful economic superpower that holds its own—not just in Asia, but also in the world.

新加坡史上首任總理,內閣資政李光耀,是史上在位最久的總理之一,且持續在幕后主政,盡管他在 1990 年已卸下總理位置。許多人聲稱新加坡是個現代的極權國家,但即便如此,在李光耀的領導下,這個小小的東南亞島國在過去五十年來取得許多成就,從一個殖民港口的落后狀態成長為一個不被擊敗的有力經濟強權--不僅在亞洲,還在全世界。

From a country weakened by the Second World War, overrun by communists, and experiencing numerous racial riots, after a much-anticipated merger with Malaysia failed, Lee succeeded in building up the nation, calming down racial tensions, and driving investment into Singapore by inviting foreign companies in. Today, Singapore's GDP represents 0.48 percent of the world's economy, and is much higher than the other nations in Asia. In fact, the country is considered to be one of the most expensive places to live in the world.

始于一個被二次世界大戰削弱的國家、被共產主義者侵擾,且經歷許多次種族暴動的國家,在一次和馬來西亞備受期待的合并失敗后,李光耀成功壯大國家、穩定種族緊張情勢,并借由吸引外商進入來驅使投資進到新加坡。如今,新加坡的國內生產總值相當于全球經濟的百分之零點四八,比其他亞洲國家高出許多。事實上,這國家被認為是全世界最貴的居住地之一。

追憶新加坡鐵腕總理 - 李光耀.png

While Lee has been criticized as being authoritarian and intolerant of dissent, and Singapore being more prone to nepotism rather than meritocracy, it cannot be denied that Lee is a remarkable statesman, and his governance has brought Singapore into an era of power and wealth many countries can only envy at.

雖然李光耀被批評是獨裁主義者而且不容異議,且新加坡政治偏向裙帶關系而非功績主義,不可否認李光耀是個出色的政治家,而他的統治將新加坡帶領到一個許多國家只能眼紅的權力和富裕時代。
Whoever governs Singapore must have that iron in him—or give it up! This is not a game of cards. This is your life and mine. I've spent a whole lifetime building this, and as long as I am in charge, nobody is going to knock it down.
不管是誰治理新加坡,在他心中一定要擁有那鐵的意志--不然就放棄!這可不是紙牌游戲。這是你我的生命。我花了一輩子打造這一切,只要是我在管,就沒人能將它毀掉。
And even from my sickbed, even if you are going to lower me into the grave and I feel that something is going wrong, I'll get up.
即便是從我的病榻,就算是你們即將把我放進墳墓里,如果我感覺到有什么事出錯了,我就會爬起來。

重點單詞   查看全部解釋    
remarkable [ri'mɑ:kəbl]

想一想再看

adj. 顯著的,異常的,非凡的,值得注意的

聯想記憶
authoritarian [ə.θɔ:ri'tɛriən]

想一想再看

adj. 權力主義的,獨裁主義的
n. 獨裁主

聯想記憶
numerous ['nju:mərəs]

想一想再看

adj. 為數眾多的,許多

聯想記憶
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

聯想記憶
mentor ['mentə]

想一想再看

n. 指導者 vt. 指導

聯想記憶
dissent [di'sent]

想一想再看

n. 異議 v. 持異議

聯想記憶
grave [greiv]

想一想再看

n. 墳墓,墓穴
adj. 嚴肅的,嚴重的,莊

 
inviting [in'vaitiŋ]

想一想再看

adj. 吸引人的,誘人的 動詞invite的現在分詞

聯想記憶
calming

想一想再看

adj. 平靜的 n. 鎮定,平靜 v. 平靜下來(ca

 
intolerant [in'tɔlərənt]

想一想再看

adj. 不能容忍的,偏執的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 徐少强全部电影| 黄明昊身高| 大海在呼唤| 翡翠恋人免费观看全集电视剧高清| 爱情赏味期| cctv神断狄仁杰第四部免费观看| 打开双腿扒开打屁股羞辱惩罚视频| 美少女巡逻队| www.五月天| 艳妇乳肉豪妇荡乳ⅹxxo电影| 郑柔美个人简介| 周杰伦雨下一整晚歌词| 借种电影| 世间路| 宋元甫| 妈妈的脊背简谱| 电影白洁少妇完整版| 杨子纯| 烽火流金电视剧免费观看| 外出韩版| 大家都在搜| 我想成为影之强者| 四级词汇电子版| 嗯~啊~快点死我男男视频 | 光棍电影| 湖北特产| 中国往事演员表| 绿雾影视| 小宏人司机版| 新条由芽| 魔界 电影| kanako| 北京卫视手机直播| 视频偷窥| 特种部队全面反击| 电影生化危机4| 在线播放www| 追龙演员表全部名单| 电视剧暗战在拂晓之前演员表| 小绿人| 爱奴 电影|