英文原文:
After the meal
Rich: Are you going to watch the Indy Five Hundred on TV this weekend?
Taylor:I'm not really into racecar driving.
Rich: You were when we were in high school. That, and baseball.
Taylor:Yeah, well, times change. Look at you-you're a father now. You can't say that you haven't changed.
Rich: True, but I still have to watch my baseball. The season's in full swing now.
Taylor:I mean, I know spring training's over, but I'm just not into all that.
Rich: Hello? Is the real Taylor in there?
參考譯文:
餐后
李奇:你這周末要看印地安拿波里五百大賽車的電視轉播嗎?
泰勒:我其實對賽車興趣不大。
李奇:我們高中時,你倒挺有興趣的。除了那個外,還有棒球。
泰勒:對呀,時空背景變了。看看你——你現在是個爸爸了。你可別說你都沒變。
李奇:的確,但是我還是非看棒球不可。現在球季正打得火熱呢。
泰勒:我是說,我知道春季訓練已經結束了,但我就是對那些不感興趣。
李奇:哈啰,真正的泰勒在里面嗎
重點詞匯:
Indy Five Hundred
印地安拿波里五百大賽車。Indy是美國印地安那州首Indianapolis 的簡稱,這個「印地安拿波里五百大賽車」是全球最知名的年度賽車盛事。racecar 則是指賽車場上的「賽車」
I've never seen the Indy Five Hundred race.
我從未看過印地安納波里五百大賽車。
That and....
除了(剛剛說的)那個,還有…。
My wife6 is here. That, and my job, will keep me in Taiwan.
我老婆在這。除了這之外,還有我的工作,都會將我留在臺灣。