Finding the Silver Lining
尋找希望
These inner-city L.A. kids are learning to tell jokes and stand on their own two feet, so to speak, as stand-up comics.
這些洛杉磯舊城區的孩子們正在學習講笑話和自力更生,類似單人喜劇表演。
This workshop was started after the 1992 riots by the California Art Council to give children a way to vent their fears and frustrations.
這個學習班由加州藝術委員會在1992的暴亂后建立起來,是為了提供給孩子們一個釋放恐懼和挫折的途徑。
The kids are taught by two professionals, Dwayne and Daryl Mooney, twins who call their brand of humor "conscious comedy" - jokes that have a positive social message.
孩子們由兩個專業人員教導,德韋恩和達里爾·穆尼,一對雙胞胎,自稱他們的幽默的招牌為“有意的喜劇”--帶著積極社交信息的玩笑。
So even though inner-city life is no joke, these kids can still learn how to laugh, smile and pass it on to others.
所以盡管貧舊城區的生活毫無樂趣,這些孩子仍然可以學會如何去開懷大笑、微笑,并把這些傳遞給其他人。