Very high caffeine consumption has serious impacts
攝入過多咖啡因?qū)】档挠绊懛浅4?/div>
on health including restlessness, anxiety, irritability
包括坐立不安,焦慮,易怒
and headaches. Some people may be very sensitive
還有頭痛,有些人可能對咖啡因很敏感
to caffeine intake and need to limit their consumption
因此需要控制攝入量
to avoid feeling jittery or anxious.
以避免神經(jīng)過敏或者易怒
It is also possible to develop a sort of tolerance
也有可能對咖啡因產(chǎn)生耐受性
or dependency on caffeine and sudden reduction
或者依賴性,突然減少咖啡因的攝入量
in intake may cause headache
會引起頭痛
or withdrawal like symptoms, these are typically mild
或戒斷癥狀,這些癥狀都特別溫和
and short lived however as the body adapts to
持續(xù)時間也短,但是隨著身體適應(yīng)了
a lower caffeine intake the symptoms should subside.
較低的咖啡因攝入量后,這些癥狀會逐漸消退
There are many factors that affect the amount
很多因素都會影響
of caffeine each individual can consume
個體可攝入多少咖啡因
before facing the negative side effects.
才能避免出現(xiàn)這些不良副作用
Caffeine sensitivity is different
對咖啡因的敏感度會出現(xiàn)差異
depending on body mass, age, smoking habits,
隨著體重,年齡,抽煙習(xí)慣
drug or hormone use and stress.
用藥或激素以及壓力的變化
Individuals should monitor their caffeine intake
每個人應(yīng)該控制自己的咖啡因攝入量
and adjust the amount to find a good balance.
調(diào)節(jié)用量,找到一個平衡點
Several studies have examined the association
多項研究都調(diào)查了
between the consumption of carbonated soft drinks
飲用含咖啡因的碳酸軟飲料
containing caffeine and cancer risk.
與患癌風(fēng)險之間的關(guān)系
A Harvard research team examined the effects
哈佛大學(xué)的一個調(diào)研團隊研究了
of soft drinks on upper GI cancers
軟飲料對上消化道癌癥的影響
and found no increased or decreased risk of cancers of the mouth.
沒有發(fā)現(xiàn)在口腔
Pharynx, larynx, esophagus or stomach with consumption
咽部,喉部,食道或者胃部患癌癥的風(fēng)險有所降低或升高
of 1 or more cans of soda per day.
試驗手段是每天喝一兩聽汽水
Because many of the soft drinks consumed in the US
因為美國許多軟飲料
contain sugar, there is potentially an increase in risk
都含有糖分,因此有可能提高患癌癥的風(fēng)險
associated with cancer of the breast and colon in persons
如乳腺癌或腸癌
consuming these beverages due to the increase
有些人因喝飲料而脂肪增多,他們就有可能患這些癌癥
in body fatness, however, when examined separately
但是與身體脂肪量分開檢測的時候
from body fatness consumption of soft drinks
飲用這些軟飲料
does not appear to increase the risk of cancer.
并沒有顯示出會增加患癌的風(fēng)險
Coffee, tea and other caffeinated beverages
咖啡,茶以及其他含咖啡因的飲料
do not appear to increase the risk of any forms
并沒有提高患任何癌癥的風(fēng)險
of cancer and in fact may provide a protective effect on some forms of cancer.
事實上還可以預(yù)防患某些癌癥
Caffeine containing beverages, coffees and teas
含咖啡因的飲料,咖啡,和茶
are widespread in the marketplace.
在各大超市都可以見到
Children and teens are increasingly consuming
兒童和青少年年幼時就開始飲用
these products at younger ages.
這類飲料了
These products may contain high amounts of sugar
這些飲料糖分很高
and low amounts of the beneficial compounds
咖啡或茶中對身體有益的
found in coffee or tea.
化合物含量很少
It is always wise to read labels carefully
仔細閱讀商品上的商標是很重要的
and to monitor sugar and caffeine consumption,
同時還要控制糖分和咖啡因的攝入
especially in children.
特別是對兒童而言
The impact of lifelong exposure to caffeine
長期攝入咖啡因的影響
has not been assessed, however,
還沒有明確的定論,但是
caffeine has been consumed by humans
有史以來人類就已經(jīng)在攝入咖啡因了
throughout history. Further research will be needed
我們還需要做進一步的研究
to more fully understand the many compounds
以深入了解飲料中含的各種化合物
found in beverages which also contain caffeine,
其實也含有咖啡因
to identify its role in the cancer process.
同時還可以知曉咖啡因?qū)Π┌Y有哪些影響
Caffeine is considered safe for most people
對多數(shù)人而言咖啡因是安全的
but should be avoided with any adverse side effects
避免出現(xiàn)不良副作用的前提下
and for women who are pregnant.
孕婦也不應(yīng)該攝入咖啡因
Moderate consumption of these beverages
飲料中含有適量的咖啡因
can be part of a healthy lifestyle.
屬于一種健康的生活方式