Professor Sahakian found the drug had
薩哈金教授發現這種藥物
also boosted levels of chemical messengers in healthy brains,
也可以提高健康大腦內化學遞質的水平
increasing their concentration levels too.
進而也提高他們的專注性
We were a bit surprised that
我們有一些驚訝于
in healthy people you could boost cognition.
它也可以提高健康人的認知能力
It reveals ADHD is not a black and white disorder.
這表明 注意力不集中癥狀并不絕對
It's a spectrum, a spectrum we are all on.
它只是個范圍 人人都可能有點
Some people are very impulsive,
有些人很沖動
other people are not impulsive at all.
有些人卻一點也不
I think we all know friends of
我想我們都認識這樣一些朋友
ours who might do something that we wouldn't do
他們會做出我們不會做的事情
and then it's a question of if we go
只要我們將范圍擴大
further up that spectrum, that we may start to find somebody
我們就會開始發現
who is actually not functioning very well
有些人并不是很健康
because their impulsive behaviour or their lack of attention
因為他們的行為沖動或缺乏注意力
is very bad and therefore they do actually need a treatment.
是不好的表現 他們亟需治療
This potential to make us all cleverer
這種使人變聰明的潛在可能性
opens an ethical minefield.
引發一場道德上的爭論