日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之權(quán)力的游戲 > 正文

權(quán)利的游戲 第377期:第二十六章 瓊恩(16)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

Until the dawn of his fifteenth name day, when he had been awakened to find his horse saddled and ready. Three men-at-arms had escorted him into a wood near Horn Hill, where his father was skinning a deer.“You are almost a man grown now, and my heir,” Lord Randyll Tarly had told his eldest son, his long knife laying bare the carcass as he spoke. “You have given me no cause to disown you, but neither will I allow you to inherit the land and title that should be Dickon's. Heartsbane must go to a man strong enough to wield her, and you are not worthy to touch her hilt. So I have decided that you shall this day announce that you wish to take the black. You will forsake all claim to your brother's inheritance and start north before evenfall.

直到他十五歲命名日那天清晨,他被叫醒后,發(fā)現(xiàn)自己的馬已經(jīng)鞍轡妥當(dāng),正等著他。三個侍衛(wèi)護(hù)送他來到角陵附近一座森林里,父親在那兒剝鹿皮。你就快成年了,又是我的繼承人,藍(lán)道·塔利伯爵一邊用獵刀割開皮肉,露出里面的骨架,一邊對他的長子說,你沒給我什么借口,我無法將你除名,但我也不會把該由狄肯繼承的領(lǐng)地和封號交給你。只有強壯的人才配持有碎心,而你連碰它的劍柄都不配。所以我作了決定,你今天就得宣布自己渴望披上黑衣,放棄一切繼承權(quán),并在天黑前動身北上。
“If you do not, then on the morrow we shall have a hunt, and somewhere in these woods your horse will stumble, and you will be thrown from the saddle to die...or so I will tell your mother. She has a woman's heart and finds it in her to cherish even you, and I have no wish to cause her pain. Please do not imagine that it will truly be that easy, should you think to defy me. Nothing would please me more than to hunt you down like the pig you are.” His arms were red to the elbow as he laid the skinning knife aside. “So. There is your choice. The Night's Watch,” he reached inside the deer, ripped out its heart, and held it in his fist, red and dripping, “or this.”
如果你不照辦,那明天我們會外出打獵,而你的馬將在林中某處跌倒,你也會飛出馬鞍摔死……至少我會這么告訴你母親。她心腸太軟,連對你這種人都疼愛有加,我不想讓她難過。你不用幻想會死得多干脆,或是有辦法抵抗,因為我會很樂意窮追不舍,親手宰掉你這頭豬。他拋開獵刀,手臂到肘全都染得腥紅。所以啰,你有兩個選擇,不是守夜人,他把手伸進(jìn)鹿尸,掏出心臟,血淋淋地握在手中—就是這個。

背景介紹:

《權(quán)力的游戲》是一部中世紀(jì)史詩奇幻題材的電視連續(xù)劇。該劇以美國作家喬治·R·R·馬丁的奇幻巨作《冰與火之歌》七部曲為基礎(chǔ)改編創(chuàng)作,由大衛(wèi)·貝尼奧夫和丹尼爾·威斯編劇、HBO電視網(wǎng)推出。喬治·雷蒙德·理查德·馬丁是歐美奇幻小說大師。馬丁的作品主要以人物為關(guān)注點,描寫細(xì)膩豐富,突破了幻想文學(xué)界固有的創(chuàng)作模式,多次引領(lǐng)閱讀潮流。由于馬丁的輝煌成就,他被譽為美國的托爾金和新世紀(jì)的海明威。從1989年開始,馬丁淡出文學(xué)界,轉(zhuǎn)而投身演藝界發(fā)展,1996年他才重返文壇而開始奇幻文學(xué)的創(chuàng)作,處女作便是《權(quán)力的游戲》,即為《冰與火之歌》的首部曲。《權(quán)力的游戲》甫出便拿下了British Fantasy Society、 世界奇幻獎和星云獎年度最佳幻想作品提名,在非官方的不記名奇幻作品投票中,《冰與火之歌》儼然已經(jīng)可以和《魔戒》平起平坐,作者網(wǎng)站的訪問量也是和斯蒂芬·金、J.K.羅琳等不相上下,其受歡迎的程度可見一斑。喬治馬丁被時代雜志評選為2011年影響世界的一百人之一。

重點單詞   查看全部解釋    
announce [ə'nauns]

想一想再看

vt. 宣布,宣告,聲稱,預(yù)示
vi. 作播音

聯(lián)想記憶
claim [kleim]

想一想再看

n. 要求,要求權(quán);主張,斷言,聲稱;要求物

 
stumble ['stʌmbl]

想一想再看

n. 絆倒,失策
vi. 絆倒,失策,躊躇,無

聯(lián)想記憶
fantasy ['fæntəsi]

想一想再看

n. 幻想
v. 幻想

聯(lián)想記憶
unchallenged

想一想再看

adj. 未引起爭論的;不成問題的;不回避的

 
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 說,說話,演說

 
defy [di'fai]

想一想再看

vt. 反抗,藐視,挑釁

 
wield [wi:ld]

想一想再看

vt. 行使,運用,支配,揮舞,使用(武器等)

聯(lián)想記憶
forsake [fə'seik]

想一想再看

v. 放棄,斷念,拋棄

聯(lián)想記憶
cherish ['tʃeriʃ]

想一想再看

vt. 珍愛,撫育,珍藏

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 丧尸童子军| 日本电影小小的家| 在水一方电影剧情简介| 清纯女被强行开了处视频| 749局什么时候上映| 春心荡漾第一季电视剧免费完整播放| 古天乐电影大全| 好家伙豆瓣| 狗年电影| 哥哥啊啊啊| 黑咖啡早上空腹喝还是饭后喝| 李修文| 电影不见不散| 如意电视剧| 梅兰尼·格里菲斯| 电影《大突围》| 郎雄| 欲孽迷宫电影| 正义回廊 电影| 孤独感拉满的头像| 白鹭的简介资料| 77316电影| 性的视频| 下海 电视剧| 赵悦童| 财神经正版全文| 硅酸钙板厂家联系方式| 流浪地球2演员表| 追捕电影完整版免费| 意大利诱惑| 吃什么水果减肥效果好减肥最快| 石隽| 青春修炼手册歌词全部| 美女游泳| 春心荡漾第一季电视剧免费完整播放| 南来北往电视剧剧情介绍| 美女的咪咪| 凌博控制器| 无声无息电影| 电影名《瞎子传奇》| 矢部享佑|