The wonder of language may not yet be fully understood.
也許人們尚未完全領會語言的奇妙之處
But how we start to talk is now being observed
不過現在 我們開始講話的過程
minute by minute for the first time.
首次被分分秒秒地觀測著
Cognitive scientist Deb Roy
認知科學家戴布·羅伊
realised that to discover how a child learns to speak...
意識到要研究孩子習得講話的過程
He'd have to be able to see and hear them 24 hours a day.
就需要一天二十四小時監視他們
His solution was to take the extraordinary step
他的解決辦法不同尋常
of turning his own home into a language laboratory,
他把自己的家變成了語言實驗室
and his guinea pig was his own son.
實驗對象則是他自己的兒子
My wife and I were expecting our first child
我和妻子一直在期待第一個孩子降生
and we had many conversations around, you know, would this be possible,
我們經常討論這種方法的可行性
could we set up our home as an observation space
能否把自己的家作為觀測站
and actually capture this kind of rich longitudinal record
從而獲得我們孩子從出生那一刻起的
of our own child's development from birth?
長期豐富的成長記錄
And that's what we set out to do.
那就是我們正做的事