My personal connection to Harvard began back in 1964
我個人同哈佛的聯系始于1964年
when I graduated from Johns Hopkins in Baltimore
我從約翰霍普金斯大學畢業
and matriculated here at the B-School
被錄取到這里的商學院
You're probably asking yourself or maybe whispering to the person next to you
你們或許在想 或是正在同旁邊的人竊竊私語說
How did he ever get into Harvard Business School
他怎么就進入了哈佛商學院
particularly since his stellar academic record
畢竟他的學術成績這么出色
where he always made the top half of the class possible?
總能成為班上排名位于前半部分的學生
I have no idea
我不知道
The only people more surprised than me were my professors
比我自己更驚訝的可能就只有我的教授了
Anyway, here I am again back in Cambridge
無論如何 今天我又回到了劍橋
And I have noticed that a few things have changed since I was a student here
我注意到 這里同我當學生時有些變化
Elsie's a sandwich spot I used to love near the Square
廣場附近我原來很喜歡的Elsie三文治餐廳
is now a burrito shop
現在成了一家墨西哥卷餅店
The Wursthaus which had great beer and sausage
原來提供美味啤酒和香腸的Wursthaus
is now an artisanal gastro-pub, whatever that is
現在工藝美味酒吧 我不知道這是什么玩意
And the old Holyoke Center is now named the Smith Campus Center
原來的霍利奧克中心現在改名叫史密斯校園中心
Don't you just hate it when alumni put their names all over everything?
你們難道不討厭校友用自己的名字命名所有東西嗎
I was thinking about that this morning as I walked into the Bloomberg Center
今天早上經過河邊的哈佛商學院彭博中心時
on the Harvard Business School campus across the river
我就在想這個問題
But the good news is
不過也有好消息
Harvard remains what it was when I first arrived on campus 50 years ago
哈佛保留了五十年前我剛進校時優良傳統
America's most prestigious university
仍然是美國最具聲望的大學
And, like other great universities
同其它偉大大學一樣
it lies at the heart of the American experiment in democracy
它位于美國民主實驗的心臟地帶
Their purpose is not only to advance knowledge
哈佛的目的不只是增進知識
but to advance the ideals of our nation
還包括增進我們關于國家的理想
Great universities are places where people of all backgrounds, holding all beliefs
各種背景 各種信仰 探尋各種問題的人
pursuing all questions
都能在偉大大學中
can come to study and debate their ideas freely and openly
自由開放地學習知識并探討想法
Today, I'd like to talk with you about
今天我想和大家談談
how important it is for that freedom to exist for everyone
這種自由對于每個人而言是多么重要
no matter how strongly we may disagree with another's viewpoint
無論我們多么強烈反對別人的觀點
Tolerance for other people's ideas
對他人想法的容忍
and the freedom to express your own
以及表達自身言論的自由
are inseparable values at great universities
是偉大大學中不可分割的價值