Without warning, in May 1939,
在毫無警告的情況下
Imperial Japan fanatically attacked Russia.
日本帝國于1939年五月瘋狂襲擊了俄國
But the Soviets beat back the Japanese and drew deep into Manchukuo.
蘇維埃政權一舉擊潰日本人 并向滿洲腹地進軍
The Japanese losses were enormous.
日本人損失慘重
Desperately, Japan tried to stamp the red tide
喪心病狂的日本人試圖消滅紅色勢利
but failed and was forced to retreat
但無果而終 節節敗退
In August of 1939,
1939年八月
the red army suddenly retreated as well
蘇聯紅軍突然轉進為退
while propaganda loud speakers blared
高音喇叭大造輿論
announcing the withdraw of the Soviet forces.
宣城蘇維埃要撤軍
The gullible Imperial Japanese General Stuff
日軍將領盲目輕信
swallowed the Soviet rules.
聽之任之
The next day, to their complete surprise,
第二天 出乎日軍意料
the red army began an unexpected and devastating offensive
蘇聯紅軍開始了一場出其不意的毀滅性的進攻
keeping the retreating Japanese on the run until September 18, 1939.
打得日軍落花流水 直到1939年9月18日
when Russia forced Japan to sign an armistice agreement
蘇聯強迫日本簽署停戰協議
Just 16 days earlier,
而在此16天前
Nazi Germany had invaded Poland, touching off WWII.
納粹德國侵占波蘭 點燃了二戰戰火
This war, conceived in the minds of two dictators,
這場戰爭 由阿道夫·希特勒和貝尼托·墨索里尼
Adolf Hitler and Benito Mussolini, took the lives of millions
醞釀 數以百萬的生命喪失
and changed the world forever.
自此世界被徹底改變
Meanwhile, the slaughter in the far east continued
同時 遠東的屠殺也在繼續著
as the Imperial Japan occupied more and more of China and South East Asia
日本帝國占領了更多的中國和東亞的領土