日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語美文欣賞 > 那些似水流年 > 正文

雙語美文之那些似水流年 第116期:新月(3)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

I LONG to go over there to the further bank of the river,

我渴想到河的對岸去。
Where those boats are tied to the bamboo poles in a line;
在那邊,好些船只一行兒系在竹桿上;
Where men cross over in their boats in the morning with ploughs on their shoulders to till their far-away fields;
人們在早晨乘船渡過那邊去,肩上扛著犁頭,去耕耘他們的遠處的田;
Where the cowherds make their lowing cattle swim across to the riverside pasture;
在那邊,牧人使他們鳴叫著的牛游泳到河旁的牧場去;
Whence they all come back home in the evening, leaving the jackals to howl in the island overgrown with weeds,
黃昏的時候,他們都回家了,只留下豺狼在這滿長著野草的島上哀叫。
Mother, if you don't mind, I should like to become the boatman of the ferry when I am grown up.
媽媽,如果你不在意,我長大的時候,要做這渡船的船夫。
They say there are strange pools hidden behind that high bank,
據說有好些古怪的池塘藏在這個高岸之后。
Where flocks of wild ducks come when the rains are over, and thick reeds grow round the margins where waterbirds lay their eggs;
雨過去了,一群一群的野鶩飛到那里去,茂盛的蘆葦在岸邊四圍生長,水鳥在那里 生蛋;
Where snipes with their dancing tails stamp their tiny footprints upon the clean soft mud;
竹雞帶著跳舞的尾巴,將它們細小的足印印在潔凈的軟泥上;
Where in the evening the tall grasses crested with white flowers invite the moonbeam to float upon their waves.
黃昏的時候,長草頂著白花,邀月光在長草的波浪上浮游。
Mother, if you don't mind, I should like to become the boatman of the ferryboat when I am grown up.
媽媽,如果你不在意,我長大的時候,要做這渡船的船夫。
I shall cross and cross back from bank to bank, and all the boys and girls of the village will wonder at me while they are bathing.
我要自此岸至彼岸,渡過來,渡過去,所有村中正在那兒沐浴的男孩女孩,都要詫異地望著我。
When the sun climbs the mid sky and morning wears on to noon, I shall come running to you, saying, "Mother, I am hungry!"
太陽升到中天,早晨變為正午了,我將跑到你那里去,說道:“媽媽,我餓了!”
When the day is done and the shadows cower under the trees, I shall come back in the dusk.
一天完了,影子俯伏在樹底下,我便要在黃昏中回家來。
I shall never go away from you into the town to work like father.
我將永不同爸爸那樣,離開你到城里去作事。
Mother, if you don't mind, I should like to become the boatman of the ferryboat when I am grown up.
媽媽,如果你不在意,我長大的時候,要做這渡船的船夫。

重點單詞   查看全部解釋    
stamp [stæmp]

想一想再看

n. 郵票,圖章,印,跺腳
v. 跺腳,蓋章

 
cattle ['kætl]

想一想再看

n. 牛,家畜,畜牲

 
pasture ['pɑ:stʃə]

想一想再看

n. 牧場,草原
vi. 吃草
vt

 
cower ['kauə]

想一想再看

vi. 畏縮,退縮,抖縮

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 陷入纯情| 炊事班的故事演员表| 南来北往分集剧情| 白上关花电影在线观看免费| 五年级上册写字表拼音| 小小少年电影简介| 楼下的女邻居| 啥啥| 北京卫视今晚节目表| ab变频器中文说明书| 情侣野战| 辛颖| 赵佳蕊| 喜欢小红帽的原因怎么写| 地下道的美人鱼| 狗报恩的10个征兆| 爱秀直播| 四角号码| 高中历史知识点总结| 风间由美风间ゆみav| 口舌| 张国强个人简历| 色女孩视频| 保镖1993电视剧正版免费观看| 女性生殖刺青全过程| 贵阳三中| 木下柚花| 二年级上册期末真题卷| 魔鬼黑狱| 爱情岛视频论坛| 雪合战| 十一个月宝宝发育标准| 松永| 大学英语综合教程1答案| 寡妇激情毛片免费视频| 黄影| 国家级期刊目录| 安装暖气片电话| 《灿烂的季节》大结局| 水怪电影| 宋景诗|