重點(diǎn)講解:
1. with all due respect
恕我冒昧;恕我直言;
eg. But, with all due respect I cannot accept this proposal.
盡管對您充滿敬意,我仍不能接受此項(xiàng)提議。
eg. With all due respect to Socrates, many psychologists find that the unexamined life can in fact be well worth living.
帶著對蘇格拉底的無限尊敬,許多心理學(xué)者發(fā)現(xiàn)未知的世界對人們更有意義。
2. on the other hand
(從)另一方面(來說)(用于引出相對照的另一點(diǎn));
eg. On the other hand, the idea appealed to him.
從另一方面來說,這個想法又使他很感興趣。
eg. On the other hand, the standard of living will face deterioration because economic crisis might be just around the corner.
另一方面,生活水平也許會下降,因?yàn)榻?jīng)濟(jì)危機(jī)也許即將來臨。
3. view as
把…看作…,認(rèn)為…是…;
eg. Teachers often view youth workers as undisciplined and ineffectual.
老師們常認(rèn)為青少年工作者紀(jì)律性差且能力低下。
eg. If you just tried to show normal dignity, you were viewed as uppity.
就算是只想表現(xiàn)出正常的尊嚴(yán),也會被人認(rèn)為是驕傲自大。
4. by the way
順便地;附帶說一句;
eg. You picked the right man when you picked Lampone , by the way.
順便說一下,拉朋這個人算你選對了。
eg. By the way, my name is Monica.
對了,我叫莫尼卡。
5. look back
追憶;回顧;
eg. And I look back with pride and amazement.
而當(dāng)我回顧過去時,心中充滿自豪和驚嘆。
eg. But fast forward five years and look back, and the total transformation can be profound.
但若是快進(jìn)五年再回頭看,就會發(fā)現(xiàn)極大而深刻的變化。
名人簡介:
步入政壇
2009年八月份,已經(jīng)有相當(dāng)一段時間沒有在媒體上露面的前惠普女總裁卡莉?菲奧莉娜正式宣布,她將參與2010年加利福尼亞州聯(lián)邦參議員的共和黨提名競爭。在電視鏡頭前出現(xiàn)的這位著名商界女強(qiáng)人,原來那頭精干的短發(fā)不見了,只剩下了短短的發(fā)茬——原來她在二月份被發(fā)現(xiàn)患了乳腺癌,在化療中失去了頭發(fā)。她宣布參選的方式與絕大多數(shù)的政治候選人不一樣——既沒有大型或者小型的記者會、酒會,也沒有到電視節(jié)目上去做一番秀,而是簡簡單單地在她所居住的加州橙縣的地方報(bào)紙上發(fā)表了一篇短短的評論文章,透露了這個決定,并表示了她要挽救加州經(jīng)濟(jì)的決心。這倒也符合菲奧莉娜在商界中得到的精明果斷、不拖泥帶水的工作作風(fēng)。
2010年6月8日,加州共和黨中期選舉初選中,菲奧莉娜以57%得票率戰(zhàn)勝共和黨對手,獲得共和黨加州參議員候選人提名,將于11月2日舉行的中期選舉中與現(xiàn)任民主黨資深聯(lián)邦參議員芭芭拉.鮑克瑟女士對決。