日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語視頻聽力 > 紀錄片 > BBC記錄片《百件藏品話滄桑》 > 正文

BBC百件藏品話滄桑 第4件:一對游泳的馴鹿(5)

編輯:Andersen ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

'At the beginning, of course, you can't really pull apart religion and art can you? Art is sacred because it is taking you to this space where you're not just doing the subject/object arm's-length approach to nature, it takes you to a new place and that's a religious activity. It's only as time goes on that religion becomes much more involved with issues around power, and art becomes much more involved with issues around self-expression, and these days, the two often look at each other from separate mountain peaks, peering in a puzzled kind of way through the mists.

“在最開始的時候,你肯定不能真正地把宗教與藝術區分開來的,不是嗎?藝術是神圣的,因為它將你帶領到另一個空間,讓你不僅僅是主體與客體方式對待大自然,并且保持著一臂之距的疏離感。它同時帶領你走進一個新領域,這便是一種宗教行為。只是在勿勿時光流逝中,宗教演變得越來越是涉及圍繞權力之類的問題,而藝術越來越成為一種表達自我的方式;到了今天,兩者往往是分別高居于兩座巍然屹立的高峰之上,透過迷霧用謎一般的眼光審視著對方。”

'I don't think that primitive human beings just had a ready-made word in their heads that sounded like 'God', and they immediately knew what it was. They were discovering how to be human in a world that was much more complicated because of their intelligence, and because of the new environmental challenges they were working with, and slowly the world - how should I say it? - almost reshapes itself. With that, and in your identification with the processes of the world, you begin to understand or intuit what in the 'Old Testament' is called 'wisdom', a kind of principle of cohesion or cohesiveness underlying it all, and you identify that eventually with the mind of God.'

“我不認為遠古人類腦中能有現成‘神’這個字,并能立刻感知‘神’的含義。隨著他們自身智力發展,及他們自身正在對付的各種挑戰,這世界變得越來越復雜,而他們還正在探索著如何成為這世界中的人類;慢慢地,這世界就,怎么說呢,幾乎重新塑造了自身。憑借這點,加上在你自身識別這世界的過程中,你開始理解了,或者直覺地感受到了那《舊約》中所稱的‘智慧’,一種最本質最基礎的凝聚力或融合力,最終你能夠定義了‘神’的含義。”

It seems that much of the art made around the world at the time of the Ice Age did have a religious dimension, although we can only guess at any ritual use. This art is part of a tradition still very much alive today, and it's also part of an evolving religious consciousness which still shapes many human societies. Objects like this sculpture of swimming reindeer take us into the minds and imaginations of people like us - into a world unseen but understood. And I think it's that ability to see beyond the functional and the physical - to use our imaginations - that ultimately makes us modern. At the time our swimming reindeer were carved in Europe, the people of north-east Asia were about to settle the Americas. That's for the next programme.

看來,冰河時代時世界各地的藝術品確實大部分都渲染上宗教的色彩,盡管我們只能猜測究竟是運用于什么儀式用途。這種藝術仍然是當代非常活躍的一種傳統,同時也是一種不斷塑造著人類社會、演化中的宗教意識。像這種游水馴鹿雕塑像這樣的物品,把我們帶近那些具有與我們相同的思想與想象力的原始人類,進入一個看不見但了解得到的世界。我想正是這種能超越功能與物質的見解能力,最終使我們成為現代人。當歐洲的定居者雕刻出我們這件馴鹿雕塑時,東北區地區的人類即將要在美洲安家。這將是下期節目的內容。

重點單詞   查看全部解釋    
eventually [i'ventjuəli]

想一想再看

adv. 終于,最后

 
sculpture ['skʌlptʃə]

想一想再看

n. 雕塑
vt. 雕刻,雕塑
vi

 
ritual ['ritjuəl]

想一想再看

n. 儀式,典禮,宗教儀式,固定程序
adj.

 
mechanism ['mekənizəm]

想一想再看

n. 機制,原理
n. 機械,機構,結構

 
correlation [.kɔ:ri'leiʃən]

想一想再看

n. 相互關系,相關

 
separate ['sepəreit]

想一想再看

n. 分開,抽印本
adj. 分開的,各自的,

 
primitive ['primitiv]

想一想再看

adj. 原始的
n. 原始人,文藝復興前的藝

聯想記憶
identify [ai'dentifai]

想一想再看

vt. 識別,認明,鑒定
vi. 認同,感同身

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
complicated ['kɔmplikeitid]

想一想再看

adj. 復雜的,難懂的
動詞complica

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 意大利诱惑| 二年级53天天练语文上册答案| 傅青主治闭经特效方| 我仍在此 电影| 国产在线 观看| 五年级下册数学期末试卷人教版| 抖音手机网页版| 我的幸运猫 电视剧| 漂亮孕妇肚子疼视频要生了| 中医基础理论试题题库及答案| 爱神的诱惑| 广西荔枝品种| xiuren秀人网最新地址| 飞虎神鹰1-42集免费| 地下车库设计规范| 《红色》电影| 舞娘电影在线观看免费完整版电影| 芦名星| 西海情歌原歌词全文| 色戒在线观看| 蜡笔小新日文| 电视剧暗夜与黎明剧情介绍| 禁忌爱游戏| 赵艳红| 韩国成人网| 欲情电影在线看| 奇米7777欧美日韩免费视频| 女生宿舍2在线| 安多卫视直播在线观看| 永夜星河演员| 动物园作文| cctv5+体育直播节目表| 林黛玉进贾府人物形象分析| 台湾电影网| 小野惠令奈| 好好歌词| 儿童视力| 江苏体育频道直播| 捆绑vk视频| 戚薇夫妇现身机场| 蹲着吐一地呕吐视频|