As I stepped out of the boat and walked up the beach,I noticed that although the sun had been very hot,the air suddenly seemed cooler.
當我跨出小船,走上海灘,我注意到盡管太陽很熱,空氣卻突然變涼了。
At first I thought a cloud was passing over the sun But when I looked up,I saw,to my great astonishment,a large island in the sky,between me and the sun.
起初我還以為是云遮了太陽,但是當我一抬頭,令我極為驚訝的是,我看見天空中有一個大島在我和太陽之間,
It was moving towards me,and there were people running around on it.I waved my arms and shouted as loudly as possible.Help!Help!I cried.Rescue me!
它正向我移來,上面有人在四處跑動。我揮著手臂,盡可能大聲地喊。救命!救命!我叫道。救救我!
When the island was about a hundred metres over my head,they let down a seat on a chain.I sat on it,and was pulled up to the island.I had discovered the flying island of Laputa.
當島嶼在我頭上大約100米高時,他們放下一個拴在鏈條上的坐椅。我坐在上面,被拉上了島嶼。我發現了勒皮他飛島。
Laputans are certainly strange-looking people.Their heads always turn either to right or left:one of their eyes turns inwards,the other upwards.
勒皮他人絕對是長相奇怪的人。他們的頭總是或者向左或者向右轉,他們的眼睛一只朝里一只朝外。
Their main interests are music and mathematics.They spend so much time thinking abut mathe-matical problems that they do not notice what is happening around them.
他們的主要興趣是音樂和數學,他們把大部分時間都花在思考數學問題上,以致于他們周圍發生的事他們都沒注意到。
In fact,rich Laputans employ a servant whose job is to follow his master everywhere.
事實上,富有的勒皮他人請了個仆人,職責就是跟著主人到處走。
The servant warns him if he is going to step into a hole,and reminds him to reply if someone speaks to him.
仆人警示他是否要踩進坑里,如果有人跟他說話則提醒他回答。
關于《格列佛游記》
但是格列佛不愿滅掉不來夫斯古帝國,使皇帝很不高興。這時,皇后寢宮失火,格列佛情急生智,撒了一泡尿把火撲滅,誰知卻讓皇后大為惱火。