日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之權力的游戲 > 正文

權利的游戲 第119期:第九章 提利昂(3)

編輯:Andersen ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

The notion seemed to delight the prince. “Send a dog to kill a dog!” he exclaimed. “Winterfell is so infested with wolves, the Starks would never miss one.”

王子聽了這主意似乎很高興。"叫狗去殺狗!"他叫道,"反正臨冬城里多的是狼,少它一條史塔克家也不會發(fā)現(xiàn)。"

Tyrion hopped off the last step onto the yard. “I beg to differ, nephew,” he said. “The Starks can count past six. Unlike some princes I might name.”

提利昂跳過最后一級階梯,下到場子。"好外甥,真不好意思,"他說,"史塔克家的人會數數,不像某位王子,連六都算不到。"

Joffrey had the grace at least to blush.

喬佛里至少知道臉紅。

“A voice from nowhere,” Sandor said. He peered through his helm, looking this way and that. “Spirits of the air!”

"有聲音,"桑鐸道,他故意從面罩里向外瞧,左顧右盼地道,"莫非是空氣中的精靈!"

The prince laughed, as he always laughed when his bodyguard did this mummer’s farce. Tyrion was used to it. “Down here.”

王子笑了,每次他的貼身護衛(wèi)作假演戲,都能把他逗得咯咯笑。提利昂早就不以為意。"下面。"

The tall man peered down at the ground, and pretended to notice him. “The little lord Tyrion,” he said. “My pardons. I did not see you standing there.”

高大的桑鐸往下瞟了一眼,然后假裝剛發(fā)現(xiàn)似的道:"原來是提利昂小少爺,"他說,"請您原諒,我方才沒見您站這兒呢。"

“I am in no mood for your insolence today.” Tyrion turned to his nephew. “Joffrey, it is past time you called on Lord Eddard and his lady, to offer them your comfort.”

"我現(xiàn)在沒心情跟你計較,"提利昂轉向他的外甥,"喬佛里,你快去拜見史塔克公爵和夫人,不然就晚了。你要向他們表達你的哀悼,請他們寬心。"

Joffrey looked as petulant as only a boy prince can look. “What good will my comfort do them?”

喬佛里聽罷立刻露出少不更事的暴躁臉色:"我請他們寬心有什么用?"

“None,” Tyrion said. “Yet it is expected of you. Your absence has been noted.”

"一點用都沒有,"提利昂回答,"但這是應盡的禮數,不然大家會注意到你刻意缺席。"

“The Stark boy is nothing to me,” Joffrey said. “I cannot abide the wailing of women.”

"那史塔克小孩算什么東西,"喬佛里說,"我可不想去聽老女人哭哭啼啼。"

Tyrion Lannister reached up and slapped his nephew hard across the face. The boy’s cheek began to redden.

提利昂·蘭尼斯特踮起腳尖,狠狠地摔了侄子一個大耳光,男孩的臉頰立刻紅腫起來。

“One word,” Tyrion said, “and I will hit you again.”

"你敢再說一句,"提利昂道,"我就再賞你一記耳光。"

背景介紹:

《權力的游戲》是一部中世紀史詩奇幻題材的電視連續(xù)劇。該劇以美國作家喬治·R·R·馬丁的奇幻巨作《冰與火之歌》七部曲為基礎改編創(chuàng)作,由大衛(wèi)·貝尼奧夫和丹尼爾·威斯編劇、HBO電視網推出。喬治·雷蒙德·理查德·馬丁是歐美奇幻小說大師。馬丁的作品主要以人物為關注點,描寫細膩豐富,突破了幻想文學界固有的創(chuàng)作模式,多次引領閱讀潮流。由于馬丁的輝煌成就,他被譽為美國的托爾金和新世紀的海明威。從1989年開始,馬丁淡出文學界,轉而投身演藝界發(fā)展,1996年他才重返文壇而開始奇幻文學的創(chuàng)作,處女作便是《權力的游戲》,即為《冰與火之歌》的首部曲。《權力的游戲》甫出便拿下了British Fantasy Society、 世界奇幻獎和星云獎年度最佳幻想作品提名,在非官方的不記名奇幻作品投票中,《冰與火之歌》儼然已經可以和《魔戒》平起平坐,作者網站的訪問量也是和斯蒂芬·金、J.K.羅琳等不相上下,其受歡迎的程度可見一斑。喬治馬丁被時代雜志評選為2011年影響世界的一百人之一。

重點單詞   查看全部解釋    
comfort ['kʌmfət]

想一想再看

n. 舒適,安逸,安慰,慰藉
vt. 安慰,使

聯(lián)想記憶
foundation [faun'deiʃən]

想一想再看

n. 基礎,根據,建立
n. 粉底霜,基

聯(lián)想記憶
grace [greis]

想一想再看

n. 優(yōu)美,優(yōu)雅,恩惠
vt. 使榮耀,使優(yōu)美

聯(lián)想記憶
stark [stɑ:k]

想一想再看

adj. 僵硬的,完全的,嚴酷的,荒涼的,光禿禿的 ad

 
theoretical [θiə'retikəl]

想一想再看

adj. 理論上的

 
petulant ['petjulənt]

想一想再看

adj. 暴躁的,易生氣的,難以取悅的

聯(lián)想記憶
infest [in'fest]

想一想再看

v. 侵擾,猖獗,寄生于

聯(lián)想記憶
delight [di'lait]

想一想再看

n. 高興,快樂
v. (使)高興,(使)欣喜

 
farce [fɑ:s]

想一想再看

n. 鬧劇,胡鬧,滑稽戲 vt. 添加笑料,填充

聯(lián)想記憶
bodyguard ['bɔdi.gɑ:d]

想一想再看

n. 警衛(wèi)員,保衛(wèi)人員,保鏢

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 被调教的女人2| 爱情秘密| 欧美艹| 成品直播大全免费观看| 按摩服务电影| 秦腔《铡美案》全本| 成人免费视频在线播放| 刷完牙嘴里有白色黏膜怎么回事| 九龙城寨在线观看| 王熙| 不得不爱吉他谱| 美女操帅哥| 许良| 《速度与激情10》| 03s402| 漂流者| av午夜| 电影美丽人生| 相识电影| 吉吉映画| 张国强个人简历| 大学英语综合教程3| 张学友电影全部作品| 王艺嘉| 隐形人4| 汤唯和梁朝伟拍戏原版视频在线观看| 广西百色地图| 女友电影| 团结力量歌词大全图片| karina hart| 根深蒂固2电视剧| 山海经动画片全40集免费观看| 抚摸视频| 同桌的你电影免费观看| 反恐特战队2之猎影| 女同性舌吻摸下身| 燃烧的岁月| 婚前协议电视剧演员表| 暖春| 妙探出差3| 《西游降魔篇》2|