第249期:主餐一道:泛聽練習
以下段落是摘自新聞里的一些重要信息,并不是一個段落的聽寫
。空內信息可在本新聞中全部找到,大家可以根據這些信息復述新聞 。一、泛聽建議:
1、完整聽一遍,掌握大意
。2、繼續聽,特別注意關鍵信息
。遇到相似的詞,寫下來 。Fresh off a landslide reelection last week, New Jersey Governor Chris Christie _1_ for his Republican party, reach out to minority voters and tell them why GOP policies are better than those of the Democrats. NPR's Nathan Rott reports.
新澤西州州長克里斯·克里斯蒂上周剛剛輕松贏得連任,現在他對共和黨同僚提出了建議,要接觸少數族裔選民,并告訴他們為什么共和黨的政策要比民主黨的好 。NPR新聞的納山·羅特將帶來報道 。
Chris Christie's 22% points margin of victory in last week's gubernatorial election earned some national attentions. Not just because he as a Republican sweep through a primarily blue states, but because as Republican had better than average _2_ with minority voters. Exit polls show that he won 50% of the Hispanic vote. On NBC's Meet The Press, Christie said there is a lesson in that.
克里斯·克里斯蒂以22%的票數優勢在上周的州長選舉中勝出,這引發了全國性關注 。不僅僅因為他作為共和黨在選舉中橫掃了此前曾是民主黨掌控的“藍州”,而且還因為共和黨在少數族裔選民中擁有出色的成績 。選舉后民調顯示,他贏得了50%的拉美裔選票 。克里斯蒂做客NBC電視臺的《Meet The Press》節目時表示,他在這里得到了一個啟示 。
"What the election _3_ was that if you want to attract a majority of Hispanic vote, if you want to nearly triple your African-American _4_ as a Republican, what you need to do is show up."
“選舉表明,如果你想吸引大多數拉美裔選票,如果你想作為共和黨使非洲裔選票的數量增加三倍,那你需要做的事情已經很明顯了 。”
Christie went on to say that he did not plan to take that strategy to _5_ level just yet, he said for now his focus is on New Jersey. Nathan Rott, NPR News.
克里斯蒂接著說,他目前還沒有將這種策略用于國家選舉的計劃,他表示目前他只關注新澤西州 。NPR新聞,納山·羅特報道 。
This is NPR.
這里是NPR新聞 。
詞匯解析:
1、reach out to
接觸,聯系,把手伸向;
eg. Dolphins reach out to us in astonishing ways.
海豚以驚人的方式展現在我們面前 。
eg. They have tried to reach out to these unfortunate people.
他們已盡力向那些不幸的人們伸出援助之手 。
2、marginn. 邊緣;利潤,余裕;頁邊的空白
vt. 加邊于;加旁注于
eg:They could end up with a 50-point winning margin.
他們最后可能會以50點的優勢獲勝 。
eg:She added her comments in the margin.
她在頁邊空白處加上了她的評語 。