Secretly,they were all pleased to have something useful to do again.
私下里,她們都很高興又有些有用的事情可以做了。
Beth and Amy put cups and plates on the table while Jo and Meg got the breakfast,then Meg took some tea and an egg up to Mrs March.
白絲和艾米把杯子和盤子擺到桌上,瓊和麥格做早餐,然后麥格把一些茶和一個雞蛋拿到樓上給母親。
The tea was too strong and the egg wasburned.
茶太濃了,雞蛋燒糊了。
Mrs March did not complain,but she laughed to herself afterwards.
馬奇太太沒有抱怨,但之后她對自己笑了。
Jo decided to invite Laurie to dinner.
瓊決定請羅瑞來吃晚餐。
There's meat and vegetables and plenty of potatoes,she told Meg,and we can have strawberries,and then coffee.
有肉、蔬菜和足夠的土豆,她告訴麥格,我們還可以吃草莓,然后喝咖啡。
Her mother said she did not mind at all because she was going out for dinner.
母親說她一點也不在乎,因為她要出去吃晚餐。
Jo did her best,but the potatoes were still hard in the middle,the vegetables were cooked too long and fell to pieces,and the meat was burned black.
瓊盡了最大努力,可土豆的中間還是硬的,蔬菜做得時間太長,變爛了,肉也給燒黑了。
The strawberries were not ready for eating,and she put salt on them instead of sugar!
草莓還不能吃,她又把鹽當(dāng)成糖撒在了上面!
Unfortunately,this was not discovered until Laurie began eating them.
不幸的是,直到羅瑞開始吃草莓這情況才被發(fā)現(xiàn)。
He pretended everything was all right,but Amy took a spoonful and ran from the table.
他裝做一切無恙,可艾米吃了一勺后從桌邊跑開了。
Whats wrong?said Jo.
怎么啦?瓊問。
Meg and Laurie told her.Oh,no!said Jo.
麥格和羅瑞告訴了她。噢,不!瓊說。
Then she saw Laurie start to smile,and she began to laugh.
然后她看見羅瑞笑了,她也開始笑。
Soon everyone was laughing with her.
旋即每個人都和她一起笑了。
關(guān)于《小婦人》
喬的性格特立獨行,有自己的尺度,不受外界影響,人既獨立,又十分和諧地統(tǒng)一于家庭的氛圍里。