Thursday marks the World Sleep Day. A first ever report into Chinese people's sleeping quality shows nearly 70 percent of people in China use cellphones and computers before they go to bed, with many staying up until midnight. Now experts say they are ruining people's sleep.
周四是世界睡眠日。第一份關于國人睡眠質量的報告顯示,近70%的中國人在睡覺前玩手機和電腦,還有很多直到午夜才睡。現在專家表示這些高科技產品摧毀了人們的睡眠。
Technology makes our life convenient, but it also keeps many people up late.
高科技便利了我們的生活,但是同時也使得很多人夜不能寐。
Feng Yang, a travel company employee, said, "I feel stressed at work, and the nerves are tightened up even at night. So I can't sleep. Also I'm too busy to talk to friends during the day. So I chat with them at night, and get to know what they're doing on Weibo."
就職于一家旅行公司的風揚說,“平常工作壓力很大,甚至在晚上神經也是繃緊的。所以我不能入睡。而且白天工作太忙也沒有時間和朋友交流。這樣我就在晚上用微博或微信和他們聊聊天。
” According to the China Sleep Quality Index report, 67 percent Chinese people use their cell phones and computers before going to bed. 14 percent of people don't go to bed until midnight. Nearly half of them chat or play games online.
根據中國睡眠質量指數報告,67%中國人在睡覺前玩手機或電腦。14%的中國人直到深夜才睡。近一半是在聊天或者玩網絡游戲。