日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語視頻聽力 > CCTV9 > 正文

你見過狗狗吃的月餅嗎?

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

If you think mooncakes are exclusively for humans, think again. Now, thanks to one Hong Kong businesswoman, dogs can get in on the action too, meaning pets and their owners can celebrate the Mid-Autumn Festival together.

如果你認為月餅是專給人吃的,那還是再想想吧。現在,因為一位香港商人的創新,狗狗們也有月餅吃了,這就意味著狗狗和它們的主人可以一起慶祝中秋節了。

In this shop in Hong Kong, the owners are holding workshops on making mooncakes for pets. The traditional round mooncakes represent unity, one of the most important themes during the autumn festival. For the pet owners, unity means including their furry friends in the holiday celebrations.

在香港的這家店中,店主正在工作間為狗狗們制作月餅。傳統的圓形月餅代表團圓,這是中秋節最重要的主題之一。對于狗狗們的主人來說,與家人團圓包括他們的這位毛茸茸的朋友。

"I think he will like the mooncakes because he has eaten them before and he liked them a lot," said dog owner Ricky Wong. "So I decided to try making mooncakes myself. Ill be happy if I can do it myself."

狗狗主人Ricky Wong說“我認為它會喜歡這種月餅的,因為它之前曾啃食過月餅并且很喜歡,所以我決定要自己動手制作狗狗月餅。如果我能自己制作完成,我會很高興的。”

Making mooncakes that a dog can eat is no easy task, and the ingredients have to be carefully chosen. In this workshop, owner Anne Chan has created recipes especially designed for the health of canines.

然而,要制作狗狗吃的月餅并非易事,需要精心挑選配料。在工作間,店主Anne Chan已經調配出了有益于狗狗健康的月餅配方。

"We only give what we humans can eat to dogs. Secondly, we refuse to add any sweeteners. And then we add meat. After we bake it the dogs will fall for the smell even if there is no sweetener," Chan said.

Anne Chan說,“我們只給狗狗吃人類可以吃的東西。第二,我們不添加任何甜味劑。而且我們添加了肉。即使沒有甜味劑,烘焙后狗狗們也會嗅到月餅的香味。”

This year, the Chinese Mid-Autumn Festival falls on the 19th of September, a date, no doubt, both humans and their four-pawed companions have in their diaries this year.

今年的中秋節是9月19日,毫無疑問,無論狗狗主人亦或是他們的四爪同伴都會永生難忘。

重點單詞   查看全部解釋    
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 傳統的

 
refuse [ri'fju:z]

想一想再看

v. 拒絕
n. 垃圾,廢物

聯想記憶
exclusively [iks'klu:sivli]

想一想再看

adv. 排他地(獨占地,專門地,僅僅,只)

 
celebrate ['selibreit]

想一想再看

v. 慶祝,慶賀,頌揚

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 谍影 电视剧| 崔维斯·费米尔| 沙鲁克汗| 神宫寺奈绪作品| 人民的名义电视剧免费版| yy五项滚刀骂人套词| 色在线视频观看| 初中生物会考真题试卷| 彭丹丹最惊艳的电影| 南海长城 电影| 红日歌词完整版| 国内性爱视频| 安装暖气片电话| 马路须加学园| love 电影| 天上人间电影| 吃什么皮肤白的最快| 天地无伦| 大奉打更人电视剧| 推拿电影| 抖音火山版| 特殊的精油按摩1| 探究事物的本质的读后感想| 美女操p| 在那遥远的地方演员表| 迷宫法国电影| 行政职业能力测试2024题库及答案| 自拍性视频| 叶玉卿演过的电影| 北京卫视今天全部节目表| 《求知报》答案| 供货合同| 九一八大案纪实| 员工离职协议书| av网址大全| 色戒未| 同字异音联| 戴安·梅尔| 春闺梦里人电影在线观看| 好心人| 武汉日夜|