日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 綜合聽力 > NPR邊聽邊練 > 正文

NPR邊聽邊練第191期:克里指責敘利亞使用化學武器

編輯:clover ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
加載中..
w%&Q*7ZXtRQ3q@[VN

&1.n49-tliWoO

第191期:主餐一道:泛聽練習

7gi_p8Wa*|O%PSax

以下段落是摘自新聞里的一些重要信息,并不是一個段落的聽寫+1y]ai|*vWuxtRZ,E。空內信息可在本新聞中全部找到,大家可以根據這些信息復述新聞sKB+EQKpE*mBJgB

;y.lC8f^tyHR49YkrQJy

一、泛聽建議:

Tmpn8=|ht=e!=

1、完整聽一遍,掌握大意8Mg4AL~^.0CZ8|gAHSt2

k3P6v5N48W!s4y

2、繼續聽,特別注意關鍵信息+q#!Mkq@Wn[pD。遇到相似的詞,寫下來Z6UK5%3#_.1sGSWI|Q(Z

C!KY8(^4%4w~ieVSyXo

0s8dA#=#*uUpbk4

9)m_+TSb(u%m

Secretary of State John Kerry _1_ the Syrian government of using chemical weapons against rebel forces and destroying the evidence. Kerry's comments come as the Pentagon is drawing up plans to strike Syrian military targets. NPR's Tom Bowman has the latest.
國務卿約翰·克里指責敘利亞政府對反對派使用化學武器并摧毀證據B1XkX2b3F6@K~s。克里發表聲明時,五角大樓正在擬定打擊敘利亞軍事目標的計劃KvyDvz&]8IA5fp%M。NPR新聞的湯姆·鮑曼將帶來最新消息^q2JscL*htx,W4I8C3
Kerry _2_ the use of chemical weapons a moral obscenity and said the US is working with its allies about how to respond.
克里稱使用化學武器殺害平民是“道德敗壞”的行為,并表示,美國正在和同盟商討如何應對此事](u.x^5Ma(e[UF_
"All people and all nations, who believe in the cause of our common humanity, must stand up to assure that there is accountability for the use of chemical weapons so that it never happens again."
“所有人以及所有國家,只要信奉我們維護共同人性的事業,都必須挺身而出,堅決對使用化學武器的行徑追究責任,使類似情況決不再發生*5^Ume9k]b#.。”
Meanwhile, the US _3_ military options against Syria. The most likely option Pentagon officials say: cruise missiles _4_ from US Navy ships in the eastern Mediterranean. The targets could include military headquarters, command centers, as well as missile and rocket launch sites the US says _5_ to the chemical munitions. Tom Bowman, NPR News, Washington.
同時,美國正準備對敘利亞采取軍事手段^CFT*E7SIT@x(T8t。五角大樓官員表示最有可能的手段是:美國駐地中海的海軍軍艦發射巡航導彈qhPc]_q1cic=h~~U。目標可能包括軍事總部、指揮中心以及導彈和火箭發射地,美國稱這些地方與化學武器有關聯AH~Hfog,W6R%。NPR新聞,湯姆·鮑曼華盛頓報道jbP(nH~NH+&T(5
詞匯解析:
1. draw up
草擬;制定
eg. They agreed to draw up a formal agreement.
他們同意起草一份正式協議PYV7lBNB~%AC)9
eg. He wants his ministers to concentrate on implementing policy, not on drawing it up.
他希望部長們把注意力放在政策的執行上,而不是政策的制定上orx-fUB|o.)bT
2、obscenity
n. 猥褻,淫穢;猥褻的言語(或行為)
eg:He insisted these photographs were not art but obscenity.
他堅持認為這些照片不是藝術而是淫穢品f0u+%Afm5R4)8FZf@4
eg:They shouted obscenities at us and smashed bottles on the floor.
他們沖我們罵臟話,還往地板上砸瓶子g,W]zTgzJs9nHiS
3、headquarters
n. 總部;指揮部;司令部
eg:...fraud squad officers from Chicago's police headquarters.
…來自芝加哥警察局總部的詐騙偵查組的警官們49Qpdos3v(@LR^
(%^~jE;T4p@0~hC(v+RqWF#W-2e@w8AX#

重點單詞   查看全部解釋    
fraud [frɔ:d]

想一想再看

n. 騙子,欺騙,詐欺

聯想記憶
concentrate ['kɔnsntreit]

想一想再看

v. 集中,專心,濃縮
n. 濃縮物

聯想記憶
rebel ['rebəl]

想一想再看

n. 叛徒,起義者,反叛者
adj. 造反的,

 
military ['militəri]

想一想再看

adj. 軍事的
n. 軍隊

聯想記憶
command [kə'mɑ:nd]

想一想再看

n. 命令,指揮,控制
v. 命令,指揮,支配

聯想記憶
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根據,證據
v. 證實,證明

聯想記憶
humanity [hju:'mæniti]

想一想再看

n. 人類,人性,人道,慈愛,(復)人文學科

 
missile ['misail]

想一想再看

n. 導彈,投射物

聯想記憶
accountability [ə,kauntə'biləti]

想一想再看

n. 可說明性;有義務;有責任

聯想記憶
assure [ə'ʃuə]

想一想再看

vt. 使確信,使放心,確保

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 快播王欣| 来5566看av激情电影使劲撸| 脚 vk| 红海行动2| 出彩中国人第三季 综艺| charlie sheen| 侠侣探案| 寡妇电影| 俺去也电影网| 捆绑上天堂电影| 2025年豆瓣评分排行榜| 倪敏然| 小学道德与法治课程标准2023版| 冬日行动电影免费观看| 日本尻逼| 抖音pc端| 肢体的诱惑电影| 成全免费观看高清电影大侦探| 拨萝卜电视剧视频歌高清在线观看大牛| 一条路千山万水| 暴走财神4| 金马电影网| 高粱红了 电视剧| 超越天堂菲律宾| 手机图标大全| 拉字至上q世代| 奖励员工的表扬通告怎么写| 寻梦记| 小舞泳装比基尼套装图片| 守护人 电视剧| 失落的星球| 男同性恋| 刘淑华| 爱来的刚好演员表| 神出鬼没电影| 大地免费观看完整版高清| 九龙城寨在线观看| 荒野求生21天美国原版观看| 雀鬼| 色戒 在线| 我在皇宫当巨巨|