日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 探索發現 > 正文

探索發現: 冰期綠洲 Ice Age Oasis(10)

來源:可可英語 編輯:Andersen ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

This is the Virginia opossum, a tree dweller found throughout many of the southern states. It's the only North American marsupial. The young are born premature and matured in the mother's pouch. And its only close relatives today are found in Central and South America. The opossum is a rare survivor from a South America invasion.

這就是北美負鼠,在美國南部各州的樹上到處可見其身影。這是北美唯一的一種有袋類動物。在未成熟之前,年幼的負鼠都會生活在媽媽的口袋里。在美國的中部以及南部可以發現這種動物在當今時代的近親。負鼠是南美動物入侵中為數不多的幸存者。

In the ice age, there were many other species that had travelled north to Florida, including a giant. This spectacular claw is 40cm long. And it belonged to a creature whose fossil remains have been found throughout Florida. It's the claw from a giant ground sloth and it really was a giant—6 metres long and weighing up to 40 tons. It rivalled the mammoth in size.

在冰河時代,有很多其他的物種從北部來到了佛羅里達,其中包括一只“大家伙”。這只驚人巨爪有40公分長。爪子主人保留下來的化石在佛羅里達到處可見——巨型地懶,這種地懶巨大無比,身長6米,體重40多噸。體型和猛犸象相似。

Although the giant ground sloth is now extinct, like the opossum, it has family ties in South America. The family resemblance is easy to see. These menacing claws are used as grappling hooks, not weapons. They belong to the tree sloth, a peaceful vegetarian that spends its time eating leaves. It seems a far cry from our vision and an ice age beast.

盡管巨型地懶已經滅絕,但是像負鼠一樣,南美也能找到它的“家庭成員”。他們之間的“家族特征”顯而易見。這些具有威懾力的爪子被用來當做鉤子,而不是武器。他們就是樹懶 ,樹懶是喜愛和平的素食主義者,它大部分時間都呆在樹上吃著樹葉。這和我們想象中的冰河時代巨獸有著很大的不同。

英文文本來自普特英語,譯文屬可可原創,僅供學習交流使用,未經許可不得轉載.

重點單詞   查看全部解釋    
resemblance [ri'zembləns]

想一想再看

n. 相像,相似

聯想記憶
claw [klɔ:]

想一想再看

n. 爪,鉗,螯,爪狀物
v. 抓,撕

 
peaceful ['pi:sfəl]

想一想再看

adj. 安寧的,和平的

 
premature [.premə'tjuə]

想一想再看

adj. 提前的,過早的,早產的 n. 早產兒,早熟

 
extinct [iks'tiŋkt]

想一想再看

adj. 滅絕的,熄滅的,耗盡的

聯想記憶
dweller ['dwelə]

想一想再看

n. 居民

 
invasion [in'veiʒən]

想一想再看

n. 侵入,侵略

聯想記憶
species ['spi:ʃiz]

想一想再看

n. (單復同)物種,種類

 
spectacular [spek'tækjulə]

想一想再看

adj. 壯觀的,令人驚嘆的
n. 驚人之舉,

聯想記憶
rare [rɛə]

想一想再看

adj. 稀罕的,稀薄的,罕見的,珍貴的
ad

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 慈禧向十一国宣战台词| 西街少年 电视剧| 成吉思汗电影| 陈一龙是哪部电视剧| 仪铭| 春闺梦里人电影在线观看| 中国首富排行榜| 首映式| 电影《忌讳》完整版| 红星闪闪简谱| 欧美日韩欧美日韩| 变性手术男变女能怀孕吗| 演员任贤齐简历| 大珍珠演员表介绍| 告别信| 三年片电影| 松岛菜菜子| 西藏秘密演员表全部| 我的学生妈妈| 色戒在线视频观看| 搜狐首页网| 浙江卫视今日播出节目表| 幸福年简谱| 在线免费电影| 太太的情人电影| 高达w| 二胡演奏曲大全视频| 闪婚后傅先生马甲藏不住了免费播放 | 艳女十八式无删除版| 裸体摸特| 稻草狗在线观看| dj视频mv| 皇冠小刀清痘视频| 珠江电视台直播 珠江频道| 真濑树里| 风雨丽人 电视剧| 薛昊婧演过的电视剧| 安玛奈特| 影子人| 小敏家| 王李丹妮三级电影|