日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 暮光之城暮色 > 正文

有聲讀物《暮光之城·暮色》第115期:第八章 天使港(4)

編輯:Andersen ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

I tried again. "Um, Angela…" She looked up curiously.

我再次嘗試?!斑?,安吉拉……”她好奇地抬起頭。

"Is it normal for the… Cullens" — I kept my eyes on the shoes — "to be out of school a lot?" I failed miserably in my attempt to sound nonchalant.

“這是不是很正?!瓕▊惣业暮⒆觼碚f,”我的眼睛盯著她的鞋子?!熬褪?,經常不來上學?”我試著讓自己的聲音顯得漠不關心,卻悲慘地以失敗告終。

"Yes, when the weather is good they go backpacking all the time — even the doctor. They're all real outdoorsy," she told me quietly, examining her shoes, too. She didn't ask one question, let alone the hundreds that Jessica would have unleashed. I was beginning to really like Angela.

“是的,當天氣晴好的時候他們會把所有的時間都花在徒步旅行上——甚至包括醫生本人。他們都非常喜歡戶外活動?!彼届o地告訴我,依然在檢查她想鞋子。她甚至沒有問一個問題,更別提杰西卡會連珠炮似的發問的成百個問題了。我真的開始喜歡安吉拉了。

"Oh." I let the subject drop as Jessica returned to show us the rhinestone jewelry she'd found to match her silver shoes.

“哦?!碑斀芪骺ㄕ鄯祷貋硐蛭覀冋故舅l現的那件可以搭配她的銀色鞋子的人造寶石項鏈時,我丟下了這個話題。

We planned to go to dinner at a little Italian restaurant on the boardwalk, but the dress shopping hadn't taken as long as we'd expected. Jess and Angela were going to take their clothes back to the car and then walk down to the bay. I told them I would meet them at the restaurant in an hour — I wanted to look for a bookstore. They were both willing to come with me, but I encouraged them to go have fun — they didn't know how preoccupied I could get when surrounded by books; it was something I preferred to do alone. They walked off to the car chattering happily, and I headed in the direction Jess pointed out.

我們計劃去觀光大道上的一家意大利小餐廳吃晚飯,但買衣服所花的時間并沒有像我們期待的那樣長。杰西和安吉拉打算把她們的衣服拿回車里,再走到海港那里。我告訴她們一個小時以后在餐廳里等她們——我想去找一家書店。她們都很樂意陪我去,但我鼓勵她們去玩得開心點——她們都不知道當我被書包圍的時候我會多么的沉迷。這是我更情愿一個人做的事。她們向車子走去,開心地閑聊著,而我則直奔向杰西所指的方向。

I had no trouble finding the bookstore, but it wasn't what I was looking for. The windows were full of crystals, dream-catchers, and books about spiritual healing. I didn't even go inside. Through the glass I could see a fifty-year-old woman with long, gray hair worn straight down her back, clad in a dress right out of the sixties, smiling welcomingly from behind the counter. I decided that was one conversation I could skip. There had to be a normal bookstore in town.

我毫不費力就找到了那家書店,但它并不是我想找的那種書店。櫥窗里擺滿了水晶球,捕夢網,以及關于精神治療的書。我甚至不想走進去。透過玻璃,我能看到一個五十歲左右的女人,灰色的頭發直直地耷拉在她的背上。她裹著一條六十年代時就已經過時了的裙子,站在柜臺后露出熱烈歡迎的微笑。我認為我完全可以跳過和她對話這一步。鎮上一定還有一家更正常的書店。

《暮光之城》與圖書題目相得益彰的是,“暮光之城”系列別具匠心的封面設計則很好地傳達出了每本書內在的深遠寓意。斯蒂芬妮·梅爾指出《暮色》封面上的蘋果代表“創世紀” 內善惡樹上的禁果。象征貝拉和愛德華之間人類與吸血鬼禁忌的愛戀。在書的開頭引用了“創世紀”217頁的內容:“只是分別善惡樹上的果子,你不可吃,因為你吃的日子必定死?!边@同時也代表了貝拉如何分辨善惡——選擇是否吃下那顆禁忌的果實,這比喻了選擇跟愛德華在一起或遠離他。

重點單詞   查看全部解釋    
spiritual ['spiritjuəl]

想一想再看

adj. 精神的,心靈的,與上帝有關的
n.

聯想記憶
nonchalant ['nɔnʃələnt]

想一想再看

adj. 不關心的,冷淡的

聯想記憶
healing ['hi:liŋ]

想一想再看

n. 康復,復原 adj. 有治療功用的

 
counter ['kauntə]

想一想再看

n. 計算器,計算者,柜臺
[計算機] 計數器

 
jewelry ['dʒu:əlri]

想一想再看

n. 珠寶,珠寶類

 
conversation [.kɔnvə'seiʃən]

想一想再看

n. 會話,談話

聯想記憶
skip [skip]

想一想再看

v. 跳過,略過,遺漏
n. 跳躍,跳讀

 
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
rhinestone ['rainstəun]

想一想再看

n. 萊茵石(一種透明無色的鉆石仿制品)

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 红灯区1996| 我们的日子演员表| 张国立个人资料简介| 12星座最佳夫妻配对| 迷案1937电视剧剧情介绍| 鲜于善| 白幽灵传奇| 学校要的建档立卡证明| 小学道德与法治课程标准2023版| 百家讲坛《两宋风云》| 最贵的香烟| 顾峰| 菊池裕也| 案例分析100例| 朱莉安妮全集在线观看免费| 理发师的情人电影| 迪迦奥特曼头像| 带圈序号1-50| abo血型鉴定实验报告| 黑帮大佬365天| 罗马之春| 2025女人最旺微信头像| 变成黑皮辣妹然后和朋友做| 沟通能力自我评价| 王牌特派员| 我们的时代 电视剧| 维罗尼卡| 美女jj| 爱情三选一| 寿康宝鉴戒期表| 南贤俊| 人民的名义演员名单表| 龙凤店| 课课帮| 日韩电影免费观| 地理填充图册| 祝福语生日| 故乡,别来无恙演员表| infrustructure| 药品管理法试题| 挠胳肢窝肚子腰|