Jess was torn between two — one a long, strapless, basic black number, the other a knee-length electric blue with spaghetti straps. I encouraged her to go with the blue; why not play up the eyes? Angela chose a pale pink dress that draped around her tall frame nicely and brought out honey tints in her light brown hair. I complimented them both generously and helped by returning the rejects to their racks. The whole process was much shorter and easier than similar trips I'd taken with Renée at home. I guess there was something to be said for limited choices.
杰西在兩條裙子中掙扎著——一件是長款無肩帶的經典黑色禮服,另一件是及膝細肩帶的鐵藍色禮服。我推薦她選藍色那件,為什么不抓住人們的眼球呢?安吉拉選了一條淡粉色裙子,它恰到好處地裹住她纖長的身形,給她淺棕色的頭發增添了幾分甜美。我毫不吝嗇地贊美她們,幫忙把她們不要的衣服掛回衣架上。整個過程比我在家陪蕾妮購物時要短暫和容易得多。我猜想,如果真要說是為什么的話,是因為這里的選擇很有限。
We headed over to shoes and accessories. While they tried things on I merely watched and critiqued, not in the mood to shop for myself, though I did need new shoes. The girls'-night high was wearing off in the wake of my annoyance at Tyler, leaving room for the gloom to move back in.
我們又沖去買鞋子和飾品。當她們試穿的時候我只是在一旁看著提供意見,沒有心情給自己買東西,盡管我確實需要買新鞋了。女孩之夜帶來的亢奮在我回想起對泰勒的厭惡以后已經快要消失殆盡了,給憂郁留下了卷土重來的空間。
"Angela?" I began, hesitant, while she was trying on a pair of pink strappy heels — she was overjoyed to have a date tall enough that she could wear high heels at all.
“安吉拉?”在她試穿一雙粉色的裝飾著皮革的高跟鞋時,我遲疑著開了口。她正為有一個足夠高的舞伴而欣喜若狂,這樣他就能穿高跟鞋了。
Jessica had drifted to the jewelry counter and we were alone.
杰西卡已經逛到了珠寶柜臺,留下我們兩個在一起。
"Yes?" She held her leg out, twisting her ankle to get a better view of the shoe.
“怎么了?”她伸出腿,轉過腳踝,想要更好地看看這雙鞋。
I chickened out. "I like those."
我的勇氣又用完了,只好放棄。“我喜歡這雙。”
"I think I'll get them — though they'll never match anything but the one dress," she mused.
“我想我可以把它們買下來——雖然除了一條裙子它們什么也不搭。”她若有所思地說著。
"Oh, go ahead — they're on sale," I encouraged. She smiled, putting the lid back on a box that contained more practical-looking off-white shoes.
“哦,別猶豫——他們正在打折呢。”我鼓勵道。她微笑著,蓋上那只裝著一對看起來更實用的白色鞋子的盒子。
《暮光之城》與圖書題目相得益彰的是,“暮光之城”系列別具匠心的封面設計則很好地傳達出了每本書內在的深遠寓意。斯蒂芬妮·梅爾指出《暮色》封面上的蘋果代表“創世紀” 內善惡樹上的禁果。象征貝拉和愛德華之間人類與吸血鬼禁忌的愛戀。在書的開頭引用了“創世紀”217頁的內容:“只是分別善惡樹上的果子,你不可吃,因為你吃的日子必定死。”這同時也代表了貝拉如何分辨善惡——選擇是否吃下那顆禁忌的果實,這比喻了選擇跟愛德華在一起或遠離他。