日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

基礎(chǔ)

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 時差N小時 > 正文

時差N小時:明星崇拜 A celebrity worshiper?

編輯:melody ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Yeal: What would you say your attitude is toward celebrities, Don?

雅艾爾:你對明星持什么態(tài)度呢,唐?
Don: Do you mean whether I like them?
唐:你的意思是我是否喜歡他們?
Yeal: I mean are you obsessed? Do you spend hours on the Internet trying to find out what their favorite nail polish color is and whether they believe in hypnosis?
雅艾爾:我是說你是否對他們著迷?你是否會花很多時間上網(wǎng)查看他們喜歡什么顏色的指甲油,還有他們是否相信催眠術(shù)。
Don: I'm fond of The BeeGees, but I don't think they wear nail polish and I could care less what they think about hypnosis.
唐:我喜歡比琪樂隊,但是我想他們不會用指甲油,并且我對他們?nèi)绾慰创呙卟辉趺锤信d趣。
Yeal: Okay, do you believe in a just world, that life is fair?
雅艾爾:那好,你是否相信在一個公正的世界里,生活是公平的呢?
Don: I can't pick up a newspaper without reading evidence that life is not only unfair, but often cruel.
唐:如果報紙上沒有跡象表明生活不僅不公平而且是殘酷的話,我也不會去讀它們了。
Yeal: Good. What I mean is that psychologists have found that people who believe in a just world are more likely to worship celebrities, whereas people more critical of society are less likely to obsess over a celebrity. People who strongly believe in a just world believe that life is fair, that good things happen to good people and bad things to bad people. People who believe in a just world are expressing acceptance of society and its institutions. Since the celebrity system is one of these institutions researchers suggest that it makes sense that those believing in a just world would be satisfied with how celebrities are made and thus more likely to admire and even obsess over them. Vice versa, people who do not believe in a fair world might resist worshipping celebrities, and in fact question or criticize the system that produces them and decides who gets to be a celebrity.
雅艾爾:很好。我的意思是,心理學家發(fā)現(xiàn)相信世界是公平的人更有可能追星,反之,對社會越挑剔的人則不太可能對明星們著迷。那些堅信這個世界是公正的人認為生活是公平的,善有善報,惡有惡報。相信公平的人接受這個社會以及其所有的制度。因為明星也是這個制度里的一份子,所以研究人員指出那些相信世界是公平的人對明星們感到滿意,并因此崇拜他們、甚至迷戀他們,這是有道理的。反之亦然,相信這個世界是不公平的人也許不會崇拜名人,他們反而還會質(zhì)疑或者批判產(chǎn)生這種制度和決定誰可以成為名人的社會。
Don: Don't get me started.
唐:別讓我打開話匣子!
原文譯文屬可可原創(chuàng),未經(jīng)允許請勿轉(zhuǎn)載!

重點單詞   查看全部解釋    
obsessed [əb'sest]

想一想再看

adj. 著迷的

聯(lián)想記憶
acceptance [ək'septəns]

想一想再看

n. 接受(禮物、邀請、建議等),同意,認可,承兌

 
worship ['wə:ʃip]

想一想再看

n. 崇拜,愛慕,做禮拜
vi. 做禮拜

 
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根據(jù),證據(jù)
v. 證實,證明

聯(lián)想記憶
criticize ['kritisaiz]

想一想再看

vt. 批評,吹毛求疵,非難
vi. 批評

 
celebrity [si'lebriti]

想一想再看

n. 名人,名譽,社會名流

聯(lián)想記憶
polish ['pɔliʃ]

想一想再看

n. 光澤,上光劑,優(yōu)雅,精良
v. 擦亮,磨

聯(lián)想記憶
obsess [əb'ses]

想一想再看

v. (使)牽掛,(使)惦念,(使)著迷,(使)困擾

 
critical ['kritikəl]

想一想再看

adj. 批評的,決定性的,危險的,挑剔的
a

 
resist [ri'zist]

想一想再看

v. 抵抗,反抗,抵制,忍住
n. 防蝕涂層

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 远大前程电影在线观看完整版| 李赫洙| xiuren秀人网免费| 哥哥女人| 卢昱晓电视剧| 女同性激烈床戏舌吻戏| 萱草花合唱谱二声部| 王春晖| 双修杨幂,刘亦菲小说| 张健伟| 大唐狄仁杰演员表介绍| 超级小熊布迷全集免费观看| 家书1000字| 欧美一级大胆视频| 单人头像| 刑事侦缉| 17岁韩国电影完整版观看免费| 四角号码| 怡红院成人影院| 美人邦| 男生变女生tg动画变身| 我自己说了算作文| 古天乐电影全部作品最新| 林东升| 真爱到永远电影在线看| 小女巫| 网络流行语| 巴霍巴利王:开端 2015 帕拉巴斯| 鲁迅电影| 香蜜沉沉烬如霜吻戏| 柏青个人简历| 山西影视频道| 浙江卫视奔跑吧官网| 12123交强险查询入口| 庞勇| 张耀扬个人资料简介| 爱死你了陈美娇视频观看| 芜湖新闻| 白血公主| 1—36集电视剧在线观看| cctv16奥林匹克频道|