日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 綜合聽力 > NPR邊聽邊練 > 正文

NPR邊聽邊練 第89期:塞浦路斯柳暗花明

編輯:clover ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
加載中..
WP#BYr-EK+jh

_Yefj@EZmch-

第八十九期:主餐一道:泛聽練習

x;qUdU*Y!t]a2q]yCb

以下段落是摘自新聞里的一些重要信息,并不是一個段落的聽寫.=Z8rft.n^FF7pJC=。空內(nèi)信息可在本新聞中全部找到,大家可以根據(jù)這些信息復述新聞,Wgw|%GM7mYJ

gpFz81fucwo;#

一、泛聽建議:

nEy,sdZV5[Wu

1、完整聽一遍,掌握大意XFY^&+e&h1rW8RlJMDHp。

b*_B5h;Dp;TTa6,8)j

2、繼續(xù)聽,特別注意關(guān)鍵信息-mEA(KXMaWqPBbCvq。遇到相似的詞,寫下來MqPpymL;)5FfY。

uStW^9y[.bl~m9

3、復述新聞Bi[q#O_-rjJ@u3

Xc]VQhTp[#v([l9lP

OsNX~DW]YDd&c].4NP

Cyprus is going back to the drawing board after it scrapped a bailout measure that sent shock waves to world markets this week.In Nicosia, John Psaropoulos reports lawmakers have voted down a bill to _1_ a hefty levy on bank deposits in order to receive an international loan.Cyprus is still technically able to borrow from financial markets, around the world, so it _2_ itself a little bit more legislative time, because it has financial time.John Psaropoulos reporting.

m=b7q1|M0ih[

塞浦路斯取消了本周對世界市場造成沖擊波的救助措施后正回到計劃階段Uq~2|7zjSx0。在尼科西亞,約翰·帕薩洛普洛斯報道議員們投票否決了一項為了得到國際貸款征收銀行存款高額稅的法案_oBr~Ui7E&.ydi,=N。塞浦路斯從技術(shù)層面仍然可以借用世界各地的金融市場,所以這給了自己多一點時間,因為它擁有立法金融時間0or[pn;ZGP。約翰·帕薩洛普洛斯報道Qs6=#xVEP@,。

JDKq|nhV~vI_mH|)dgb

U.S. stocks edging up with the Dow gaining four, it's at 14,456, but the NASDAQ and S&P 500 still down slightly.The Marine Corps is notifying the families of the seven marines _3_ during a training exercise at a Nevada facility last night.officials say several others were also wounded when a mortar shell exploded.

sizse2Cxjsk

美國股市小幅上漲,道瓊斯指數(shù)上漲4點, 收盤價14456點,但標準普爾500指數(shù)和納斯達克指數(shù)仍有小幅度下降!wO.uKMvU[WLg.I。海軍陸戰(zhàn)隊通知昨晚在內(nèi)華達州設施訓練演習期間死亡的7名海軍陸戰(zhàn)隊家屬Ge0cGe8qL#^gL#SsgnsL。官員表示有幾人因為當一枚迫擊炮彈爆炸受傷=|I&T04SS.f*9stnAU(

&^0@9qE)V3@,KY*Y=.

Several of the victims were from the II Marine Expeditionary Force, at Camp Lejeune, North Carolina.The State Department says it has no reason to believe Syrian government charges that rebels have used chemical weapons,but NPR's Michele Kelemen reports that Washington _4_ into similar rebel charges against the government.The U.S. is brushing off the Syrian government allegations as yet another attempt by the regime to discredit the opposition in the country.State Department Spokesperson Victoria Nuland says there is no evidence that the rebels even have a chemical weapons capability.

nhmQwo9#HB5qn[A7.~K

一些傷者來自北卡羅來納州的勒瓊海軍第二海洋遠征軍隊F6^pXeF1G7(C。美國國務院表示已沒有理由相信敘利亞政府指控叛軍使用化學武器,但NPR新聞的米歇爾·科勒曼報道華盛頓正在調(diào)查類似的叛軍對于政府的指控xpWHsufsK3。美國因為另一企圖敗壞反對派政權(quán)國家而拒絕敘利亞政府的指控_wXt8MNMRy_vMx。國務院發(fā)言人維多利亞·紐蘭表示沒有證據(jù)表明叛軍甚至擁有化學武器的能力0DkMGR]iejNuLe。

CNQBeuo_qoZNF3k]qtV

But the Syrian government does have such weapons and Nuland says the U.S. is worried about Syrian intentions.We've been _5_ that the regime in failing to achieve its military objectives even by the most barbaric conventional means may get desperate enough to use these weapons.The Obama Administration calls that a red line.Michele Kelemen, NPR News, Washington.

%~e8QOePvYE(sapGFOy

但敘利亞政府的確擁有這樣的武器而且紐蘭稱美國擔心敘利亞的意圖38%~A]s4E1Cww6。我們一直擔心這一政權(quán)即使以最野蠻的傳統(tǒng)方式,意味著可能會絕望的使用這些武器也未可能實現(xiàn)其軍事目標@en4!%US4)_RkE^RG_。奧巴馬政府稱其為紅色警戒線nttQx(R[k4=5^as。NPR新聞,米歇爾·科勒曼,華盛頓報道]cJKgzC*T|TrDM#!=cx。

_dzxfUpG42u(@J|zea6

詞匯解析:

)JyhUYXfsc2lqBTG

1.measure:to discover the exact size or amount of something, or to be of a particular size n.措施;量度;尺寸

,3f1w4#|1ia

The government has taken measures to restrain inflation.

nU.&0hH(=Xg

政府已采取措施控制通貨膨脹15jl9fq+pS#g^。

YBygb-r0|Ha

2.financial :relating to money or how money is managed a.金融的;財政的

L+qLcAVzbVml+#

He is an adventurer in financial field.

(Gq|l@vC+p%

他是金融領(lǐng)域的投機者~2@j)CgI#UaNB

mreQ_8|Djx

3.notify :to tell someone officially about somethingv.通知;報告

TJ[=%%Z+SmkP

Please notify us of any change of address.

311=q%.Mcdj5kfI

地址如有變動,請通知我們~(A!+U32)s

NXecO0|y)[8baXU

4.chemical :any basic substance that is used in or produced by a reaction involving changes to atoms or moleculesa.化學的

YU95F8RRk[W

The government has banned the use of chemical weapons.

7l1T,e^No!3dSap

政府已經(jīng)禁止使用化學武器e2Yv&8c()vXsLmclwZXD。

(.-MU3Rgao(ufL[l&[

5.allegation:a statement saying that someone has done something wrong or illegal that has not been

^5~ztIBHgM&,A&+4H|UY

proved to be true n.斷言;主張

.MBedrz1hu

She declared that the allegation was a lie.

malPSXc(p.&Z^Z#tVD8

她斷言這一說法是謊言L-mFOpGDRBSTf4F。

CTjR*K7(!BU4L=TkS^

;%=XQVH.x17

D~yaO.hC~Sd%

9DD~pMY0HCZj

ftdL8FdtRz~xcZQ1^&DMlOhk^U2D*&X=q65yRp3)K*JMrwy5sYl6u

重點單詞   查看全部解釋    
loan [ləun]

想一想再看

n. 貸款,借出,債權(quán)人
v. 借,供應貨款,

 
rebel ['rebəl]

想一想再看

n. 叛徒,起義者,反叛者
adj. 造反的,

 
conventional [kən'venʃənl]

想一想再看

adj. 傳統(tǒng)的,慣例的,常規(guī)的

 
impose [im'pəuz]

想一想再看

v. 加上,課征,強迫,征收(稅款)

聯(lián)想記憶
legislative ['ledʒisleitiv]

想一想再看

n. 立法機構(gòu),立法權(quán) adj. 立法的,有立法權(quán)的

 
slightly ['slaitli]

想一想再看

adv. 些微地,苗條地

 
military ['militəri]

想一想再看

adj. 軍事的
n. 軍隊

聯(lián)想記憶
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 聲明,陳述

聯(lián)想記憶
address [ə'dres]

想一想再看

n. 住址,致詞,講話,談吐,(處理問題的)技巧

 
mortar ['mɔ:tə]

想一想再看

n. 臼,研缽,灰泥 v. 用灰泥涂抹,用灰泥結(jié)合

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: av毛片免费看| 浙江省全省地图| 欧美17p| 科特·柯本| 宋智孝色即是空| 小松未可子| 最爱电影完整版在线观看免费高清 | 八年级上册英语课堂作业答案| 寻梦环游记电影| 色戒观看| 纳米核心第二季| 小松未可子| 河南省物业管理条例| 老师也疯狂电视剧| 血糖最怕三种水果| 中央6套| 香帅传奇| 黄视频在线播放| 100张照片| 战上海老电影战争片子| 《ulises》完整版在线观看| 爆操大胸美女| 李耀| 越活越来劲 电视剧| 一起来看流星雨剧照| 早晚体重一样说明瘦了| 林佑星| 黄大年主要事迹概括| 电影大事件| 电影继母劳拉| 高手论坛| 范·迪塞尔电影| 牛素云| 郭德纲7000字微博原文| 那些女人电视剧免费观看全集剧情| 男和男性猛交ⅹxxx双龙视频| 血色残阳剧情简介| 爱爱免费| 狂野殴美激情性bbbbbb| 假面骑士电王| 林一个人简历资料|