At the home of the giant panda, in southwest China's Sichuan province, the 2012 Pambassador contest has come to a conclusion. One of the winners is Chen Yinrong from China. She's joined by American Melissa Rose and Frenchman Jerome Pouille.
在大熊貓的家鄉(xiāng)——中國四川,2012年熊貓守護天使全球招募比賽已近尾聲。三位勝出者中,其中一位勝出者是來自中國的陳銀蓉,另兩位是來自美國的 Melissa Rose與來自法國的Jerome Pouille
The panda ambassadors will visit a dozen countries to promote the protection of the endangered animal. Sixteen panda lovers competed for the three spots at today's finals in Chengdu. The global search for the panda ambassador has drawn thousands of fans since Chengdu started the campaign in September.
熊貓守護天使們將出訪十幾個國家以宣揚對瀕危動物的保護意識。最終,共有16位熊貓愛好者有資格參加今天在成都舉行的決賽,并對三個天使席位展開角逐。這場熊貓守護天使全球招募由成都市于今年9月發(fā)起,自開辦以來共吸引了來自全球的上千名熊貓喜愛者。