As the mid-autumn festival and National Day approaches, China's transportation system is preparing for the holiday travel peak.
隨著中秋和十一國慶雙節的臨近,中國客運系統也正在為節假日客運高峰運送旅客做準備。
The Ministry of Railways said the holiday travel period will last for 11 days from Thursday to next Sunday. The railway system is expected to take more than 75 million passengers.
鐵道部表示節假日出行周期為期11天從本周四開始直到到下周日。鐵路系統預計將運送超過7500萬人次旅客。
And the number of passengers in a single day will reach a peak of 9 million on the first day of October, an increase of 0.32 million compared with that of last year.
而且,就十月一日單日旅客人數將達900萬高峰,與去年同期相比超出0.32百萬人次。
As for Beijing, on Tuesday, the Traffic Performance Index, which measures congestion on a scale of 0 to10, hit 9.6 during the evening rush hour, nearly surpassing the record of 9.68 in 2010.
就周二北京來講,用于測量擁堵指數的交通性能指標在0-10的范圍內變化,傍晚高峰時間達到9.6,幾乎超過2010年9.68的記錄。
Beijing municipality will send more than 7, 000 traffic police to maintain order on the road and monitor the traffic flow of the city to alleviate possible traffic jams.
今年,北京市將派遣7000名交通警察維護馬路交通秩序并監控城市交通流量以緩解可能的交通堵塞。