If you’ve ever spent time watching chimps at the zoo, you’ve probably wondered: what are they thinking? Well, the answer might be simple: could be they’re fixin’ to hurl a rock at your head.
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 媒體資訊 > 60秒科學(xué) > 正文
60秒科學(xué):黑猩猩狡猾的攻擊
時(shí)間:2012-05-17 17:04:26 來源:scientificamerican 編輯:Daisy 每天三分鐘英語輕松學(xué)
也許你曾經(jīng)在公園考慮過,黑猩猩他們?cè)谙胄┦裁矗棵菜七@個(gè)答案非常的簡單,他們可能會(huì)朝著你的頭扔石子。
One chimp in Sweden actually hides stones and other potential projectiles, and then acts casual before chucking them at visitors—behavior that suggests an unprecedented degree of primate planning and deception. His duplicity is described in the journal Public Library of Science ONE. The chimp, named Santino, had long been known to fling things at annoying onlookers. For years he’s calmly gathered stones and chunks of concrete, stacking them in piles, which he visits when some human particularly irks him.
實(shí)際上,在瑞典的一只黑猩猩隱藏石頭和其他可以投擲的東西,然后隨意地在游客跟前拋擲。這樣的行為預(yù)示著這個(gè)靈長類動(dòng)物高明的手法和欺騙的行為。這種不誠實(shí)的行為被記錄在公共科學(xué)圖書館的第一期雜志上。這只黑猩猩名叫桑提諾,很早就已經(jīng)向一些不友好的觀光客們?nèi)訓(xùn)|西。幾年過去,他不動(dòng)聲色地收集了一些石頭和水泥塊,成堆地碼好放起來。他會(huì)扔這些石塊給那些真正惹惱了他的人。
But lately Santino has gotten more cunning. For one, he’s taken to concealing his arsenal beneath little heaps of hay that he carries out from his enclosure. And his attacks are also more stealthy. Santino used to pitch a fit before pitching a stone. But now he acts all nonchalant, even thoughtfully munching an apple before letting the missiles fly.
最近,桑提諾變得越來越狡猾。他從領(lǐng)地拿些干草,然后把武器藏在這小堆干草下面。他的攻擊同樣也變得鬼鬼祟祟。過去,桑提諾在扔石子前,會(huì)拍拍自己的胸脯。但是他現(xiàn)在變得很淡定,甚至專注地在吃蘋果時(shí),也會(huì)扔出石子來。
The researchers say the data show that chimps are capable of social planning and deception. Unless, of course, that’s just what the chimps want us to think.
實(shí)驗(yàn)人員說這一事件表明了黑猩猩們能夠進(jìn)行系統(tǒng)性的規(guī)劃和實(shí)施欺詐行為。當(dāng)然,也不排除黑猩猩想讓人類反思自己的行為。
您可能還感興趣的文章
- 60秒科學(xué):服藥加糖療效好
- 聽力文本細(xì)菌潛伏起來之后能夠躲過抗生素,而在治療中加入糖分,就能夠把細(xì)菌引誘出來,從而把它們一網(wǎng)打盡。KH報(bào)道。Used to be that sick kids got lollypops after a v
時(shí)間:2011-05-19 編輯:sunny
- 60秒科學(xué):可樂漲價(jià) 幫你減肥
- 聽力文本今年紐約州提交的財(cái)政預(yù)算案中有一項(xiàng)引發(fā)熱議:向汽水等高熱量飲料征收“肥胖稅”。若預(yù)算案得以通過,含糖飲料將面臨每盎司1美分的額外征稅。這將給州政府帶來每
時(shí)間:2010-04-21 編輯:sunny

- 60秒科學(xué):"愛"能緩解疼痛Love Le
- 聽力練習(xí)有許多人認(rèn)為愛會(huì)帶來傷痛,但兩位美國大學(xué)的研究專家得出的結(jié)論是“愛”能緩解疼痛。Contemplating a new love can reduce pain by activating the same brain r
時(shí)間:2010-10-18 編輯:keke

- 60秒科學(xué):"隨你付"讓顧客望而卻步
- Music, film and video game makes face a new online, digital world. And some are testing a revolutionary pricing system: pay-what-you-want. But a new study find
時(shí)間:2012-04-26 編輯:beck

特別推薦
-
· [推薦]免費(fèi)英語能力提升三步曲
· 30天讓你詞匯量翻倍!
· 免費(fèi)訂閱“每日英語課程”
· 揭開學(xué)英語秘密,瞬間提升7000單詞
· 溫哥華名校學(xué)習(xí),全真留學(xué)深度體驗(yàn)
· 英語很爛?點(diǎn)這里!
· 抓住5個(gè)時(shí)間點(diǎn),單詞忘不了
· 秘密:月薪3000到8000的蛻變
· 和老外一對(duì)一聊天練口語
· 堅(jiān)持一個(gè)月,聽懂VOA
· 外交官自曝英語學(xué)習(xí)法,太驚人了!
· Free免費(fèi)----外教助教2對(duì)1英語
· 免費(fèi)申請(qǐng)外教一對(duì)一說英語