Now, Uh, if you are a parent, you’ve heard a lot about drinking juice in kids.
現(xiàn)在,呃,如果你是家長(zhǎng),你肯定聽(tīng)說(shuō)過(guò)許多關(guān)于小孩喝果汁的事情。
Well, that juice may help kids pack on the pounds.
嗯,果汁可以幫助孩子們?cè)黾芋w重。
But a new study now at the Bello University shows that though it may not be true, and in some cases it may even help kids maintain a healthy weight.
但貝洛大學(xué)一項(xiàng)新的研究目前表明,盡這可能不是真的,但在某些情況下,它可以幫助孩子保持體重。
So Dr, now you, juice even all the sugar and everything, could it help?
所以博士,現(xiàn)在的果汁一般都含有糖分,但它真的能有這種效果嗎?
I am gonna tell you.
我馬上告訴你。
This really surprised me.
這真的很讓我吃驚。
Because parents are very now focused on weight control in children.
因?yàn)楦改阜浅,F(xiàn)在非常關(guān)注控制孩子的體重。
And we know there is tremendous epidemic of diabetes because of obesity in the young.
我們知道年輕一代有很多人患上肥胖癥及糖尿病,。
And one would think that fruit juice might contribute to that.
而人們會(huì)認(rèn)為果汁可能有助于促成上述疾病的發(fā)生。
While it turns out from this Bello study that 100% pure fruit juice, if taken on a regular basis, does not result in weight gain in these kids.
在貝洛的研究中發(fā)現(xiàn)如果定期飲用100%的純果汁,不會(huì)導(dǎo)致這些孩子體重增加。
Now maybe that the kids who take this fruit juice have other things in their diet that might compensate for it.
也許現(xiàn)在,孩子們把這種果汁加入了他們的日常飲食中以補(bǔ)充身體所需。
They may have a sense.
他們可能有一種感覺(jué)。
But the point is if your kids likes fruit juice,100% fruit juice without adding the added stuff with them, is not weigh-gaining.
但是最關(guān)鍵的是如果你的孩子喜歡喝果汁,沒(méi)有任何添加的100%果汁是不會(huì)增加體重的。
Dick, then I guess the key is real fruit juice, not, not the stuff that's with 10% or just 5%.
迪克,那么我想關(guān)鍵的是真正的果汁,不,不是那種含量?jī)H為10%或者5%的飲料。
That’s exactly right.
完全正確。
Real fruit juice for the kids.
真正的果汁為只為小孩打造。
注:聽(tīng)力文本來(lái)源于普特