日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 時差N小時 > 正文

時差N小時:飛碟攻擊?

編輯:beck ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

June. Nineteen sixty-nine. Not one airliner but two, plus the pilot of an Air National Guard fighter plane, report being harassed by a team of UFOs. One man estimates the glowing ships have come within a few hundred feet. The pilot of the fighter plane even declares a near-collision.

一九六九年六月。兩個航班和國民警衛隊空軍戰機的飛行員報告稱,他們受到一隊不明飛行物的侵擾。其中一個人估計,發光的不明飛行物距離他們只有幾百英尺。戰機飛行員甚至宣稱他們發生了近距離的擦撞。
What were these UFOs really? It turned out they were fragments of a meteor coming apart in the upper atmosphere. Now here's the most interesting part: the meteor fragments were at least one hundred and twenty five miles from the planes. How could you possibly think something over a hundred miles away was about to hit you?
這些不明飛行物到底是什么?原來,它們是來自高空大氣層中的流星碎片。有趣的是,流星碎片距離飛機至少有一百二十五公里。你能想像得到一百多英里之外的東西可以撞到你嗎?

Objects in the sky confuse our perceptual abilities. With no visual cues to help calculate distance, our brains rely on size and speed instead. How? By using a simple fact: far-away things look like they are going slower than close-up things. You may have noticed this when driving: those distant phone poles pass sluggishly while the ones on the road go zooming by. In a blank white sky, our brains default to a simple strategy: the bigger it looks and the faster it goes, the closer it probably is.

天空中的物體能夠混淆我們的感知能力。沒有視覺線索來幫助計算距離,我們的大腦只能依賴于物體的尺寸和速度。怎么依賴?這有一個簡單的事實:遠距離物體看起來比近距離物體的移動速度要慢。當你駕駛汽車時,你可能注意到了這樣的事實:那些遙遠距離的電話桿掠過車窗的速度很緩慢。在空曠的天空,我們的大腦默認了一個簡單概念:物體體積越大,速度越快,它可能就距離我們越近。
This is a smart way to proceed, and it generally works. Still, our perception can be fouled by rare situations in which we find ourselves looking at something far away that nevertheless moves extremely fast, such as an incoming meteor. At thousands of miles an hour, that flaming object speeds across your field of vision, and your brain can easily conclude it must be much closer than it is--maybe even about to abduct you.
這種推理方式很聰明、也很有效。盡管如此,在罕見的情況下比如當我們看到遠處高速移動的物體(例如流星碎片)時,我們的感知能力仍然會受到影響。但一個發光物體以數千英里的時速劃過你的視野時,你的大腦可以很容易地得出這樣的結論:它距離我太近了——可能是要綁架我。

重點單詞   查看全部解釋    
conclude [kən'klu:d]

想一想再看

vi. 總結,作出決定
vt. 使結束,推斷出

聯想記憶
confuse [kən'fju:z]

想一想再看

vt. 混淆,使困惑,使混亂

聯想記憶
rare [rɛə]

想一想再看

adj. 稀罕的,稀薄的,罕見的,珍貴的
ad

 
perception [pə'sepʃən]

想一想再看

n. 感知,認識,觀念

 
perceptual [pə'septʃuəl]

想一想再看

adj. 知覺的;有知覺的;感知的

 
default [di'fɔ:lt]

想一想再看

n. 假設值,默認(值), 不履行責任,缺席 v. 默認

聯想記憶
plane [plein]

想一想再看

adj. 平的,與飛機有關的
n. 飛機,水平

 
proceed [prə'si:d]

想一想再看

vi. 繼續進行,開始,著手

聯想記憶
nevertheless [.nevəðə'les]

想一想再看

adv. 仍然,不過
conj. 然而,不過

 
smart [smɑ:t]

想一想再看

adj. 聰明的,時髦的,漂亮的,敏捷的,輕快的,整潔的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 黑帮大佬365天| 张志忠演员| 张俪eyely| 黄土高坡歌词| 亚洲免费资源| coco电影| 爱奴记| cqtv| 焊缝外观质量检验标准| 让我听懂你的语言歌词| 大老鼠图片| 女人香韩国电影| 美食总动员在线观看完整版免费| 命运简谱| 易烊千玺个人简历资料| 王少| 零炮楼电视剧演员表| 文艺性说明文和科普性说明文的区别| 巩俐吻戏| 最爱的人是你韩剧免费观看| 护士韩国电影| 林黛玉进贾府人物形象分析| 九州电影网| 秀人网蜜桃社尤果网| 电影白夜行| 你从草原走来| 张天启| 电影因果报应完整版观看| 笼中女电影| http://www.douyin.com| 美女绳奴隶| 11085| 红色诗集手抄报简单又漂亮| 口舌 — 视频 | vk| 申请采购的请示范文| 电影《大突围》完整版| 屈楚萧| 挨打的作文| 漫画头像女生可爱| 大世界扭蛋机 电视剧| 加入民盟的好处和坏处|