日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 聽名著練聽力 > 正文

聽《傲慢與偏見》第168期:一切都欣欣向榮

編輯:beck ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

After the first fortnight or three weeks of her absence, health, good humour, and cheerfulness began to reappear at Longbourn. Everything wore a happier aspect. The families who had been in town for the winter came back again, and summer finery and summer engagements arose. Mrs. Bennet was restored to her usual querulous serenity; and, by the middle of June, Kitty was so much recovered as to be able to enter Meryton without tears; an event of such happy promise as to make Elizabeth hope that by the following Christmas she might be so tolerably reasonable as not to mention an officer above once a day, unless, by some cruel and malicious arrangement at the War Office, another regiment should be quartered in Meryton.

她走了兩三個星期以后,浪搏恩又重新恢復了愉快歡樂的氣象。一切都欣欣向榮。上城里過冬的那些人家都搬回來了,人們都穿起了夏天的新裝,到處是夏天的約會。班納特太太又象往常一樣動不動就發牢騷。到了六月中旬吉蒂完全恢復了常態,到麥里屯去可以不掉眼淚了,伊麗莎白看到真高興,她希望到了圣誕節,吉蒂會變得相當有理智,不至于每天三番五次地提到軍官們,除非作戰部不管人家死活,又來一次惡作劇,重新調一團人駐扎到麥里屯來。

The time fixed for the beginning of their northern tour was now fast approaching, and a fortnight only was wanting of it, when a letter arrived from Mrs. Gardiner, which at once delayed its commencement and curtailed its extent. Mr. Gardiner would be prevented by business from setting out till a fortnight later in July, and must be in London again within a month, and as that left too short a period for them to go so far, and see so much as they had proposed, or at least to see it with the leisure and comfort they had built on, they were obliged to give up the Lakes, and substitute a more contracted tour, and, according to the present plan, were to go no farther northwards than Derbyshire. In that county there was enough to be seen to occupy the chief of their three weeks; and to Mrs. Gardiner it had a peculiarly strong attraction. The town where she had formerly passed some years of her life, and where they were now to spend a few days, was probably as great an object of her curiosity as all the celebrated beauties of Matlock, Chatsworth, Dovedale, or the Peak.

他們北上旅行的日期已經迫近,只剩下兩個星期了,不料這時候嘉丁納太太卻寄來了一封信,使行期耽擱下來,旅行范圍也得縮小。信上說,因為嘉丁納先生有事,行期必須延遲兩個星期,到七月里才能動身,又因為他只能出外旅行一個月便得回到倫敦,日期很短促,不能照原來的計劃作長途旅行,飽餐山川景色,至少不能照原來所安排的那樣悠閑自在地去游覽,湖區必須放棄,旅程必須縮短,只能到德比郡為止。其實德比郡就足夠供他們游覽,足夠他們消磨短短三星期的旅行日程,而且嘉丁納太太非常向往那個地方。她以前曾在那兒住過兒年,現在能夠舊地重游,盤桓數日,便不禁對于馬特洛克、恰滋華斯、鴿谷、秀阜的風景名勝,心醉神往。
重點單詞   查看全部解釋    
reappear [.ri:ə'piə]

想一想再看

vi. 再出現

聯想記憶
extent [iks'tent]

想一想再看

n. 廣度,寬度,長度,大小,范圍,范圍,程度

聯想記憶
arrangement [ə'reindʒmənt]

想一想再看

n. 安排,商議,整理,布置,商定,[音]改編,改編曲

聯想記憶
querulous ['kweruləs]

想一想再看

adj. 抱怨的,發牢騷的

聯想記憶
serenity [si'reniti]

想一想再看

n. 寧靜,沉著

聯想記憶
celebrated ['selibreitid]

想一想再看

adj. 著名的,聲譽卓著的 動詞celebrate的過

聯想記憶
setting ['setiŋ]

想一想再看

n. 安裝,放置,周圍,環境,(為詩等譜寫的)樂曲

 
reasonable ['ri:znəbl]

想一想再看

adj. 合理的,適度的,通情達理的

 
cheerfulness

想一想再看

n. 高興;快活

 
curiosity [.kjuəri'ɔsiti]

想一想再看

n. 好奇,好奇心

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 马维福| jixxzz| 陈妍希三级露全乳电影| 捉弄电影| dearestblue动漫免费观看| 贵阳银行客服电话24小时人工服务| 形象管理| 寡妇激情毛片免费视频| 孙炜| 杨澜的个人资料简介| 玫瑰情人| 风平浪静电影| 中国宇航员遇难| 山本裕典| 变形金刚1普通话版| 消防给水及消火栓系统技术规范| 甄子丹100部经典电影| 董卿简历| 荡寇电视剧演员表| 思念天边的你简谱| 黄视频免费在线观看| 许良| 在爱的名义下| 红日歌词中文谐音歌词| 小矮人的一级毛片| 蒋雯丽个人简历| 春香传在线观看| 梦想建筑师泰国百合剧| 德爱白金奶粉| 韩国电影《姐姐》| 脓毒血症护理查房ppt| i性感美女视频| deauxma| 免费看污污的视频| 成人在线播放网站| 文史茶馆| 暴露视频| 视频污在线观看| 斯科| 15j401图集电子版免费查看 | 刑事侦缉档案2剧情介绍|