注釋:① eager adj. 渴望的;熱切的;熱心的
例句:
1. I'm eager to meet Anna. But tomorrow's schedule is full. Can I take a rain check ?
我真的很想認(rèn)識安娜,可是我明天已經(jīng)排滿了事情,可不可改天再去?
2. She was eager to meet people and see places I'd talked about, but it wasn't easy for her.
她非常渴望見見我跟她說過的人,看看我提到過的地方,但這對她而言并不容易。
3. ' Everyone in Sichuan is very eager to make progress towards the government targets, ' he says.
四川的每個(gè)人都非常迫切地想作出成效以實(shí)現(xiàn)政府的目標(biāo)”,他說。
② hunch n. 預(yù)感;大塊;肉峰
vt. 聳肩;預(yù)感到;彎腰駝背
vi. 隆起;向前移動(dòng)
[ 第三人稱單數(shù)hunches 過去式hunched 過去分詞hunched 現(xiàn)在分詞hunching ]
詞組:
have a hunch that [口語]總感到,總懷疑
例句:
1. Humm… You can guess with a bit hunch.
還可以凴感覺猜一猜。
2. I have a hunch that it will snow soon.
我有“快要”下雪的預(yù)感。
3. Ensure that you don't hunch over when you walk.
務(wù)必保證你走路時(shí)不要駝背。
4. As soon as I arrived I knew the hunch was right.
我一到就知道我們猜想得不錯(cuò)。
5. As a little girl, don't hunch your back, or you look so ugly!
小姑娘家家的,絕對不能佝背啊,否則難看死了!
6. But my hunch is [that] in the endgame people will be pragmatic.
但我的預(yù)感是,在最后階段人們會(huì)變得更務(wù)實(shí)。
③ drop out 退出;退學(xué);脫離
例句:
1. So I decided to drop out and trust that it would all work out OK.
所以,我決議退學(xué),并且堅(jiān)信日后會(huì)證明我這樣做是對的。
2. We won't drop out of the occupation, will we, after the war is over.
戰(zhàn)爭結(jié)束以后,我們不會(huì)從這個(gè)占領(lǐng)地退出吧?
3. Frustration against this kind of thing leads kids to drop out and run wild.
面對這類工作所產(chǎn)生的挫折感使孩子拋卻(學(xué)習(xí)),處處亂跑。
4. We should help those who drop out of university because of economic reasons .
我們應(yīng)該幫助那些由于經(jīng)濟(jì)原因從大學(xué)退學(xué)的學(xué)生。
5. Over half of black males in the inner cities drop out of school without graduating.
城市貧民區(qū)有超出半數(shù)的男性黑人畢業(yè)前離校;
句子講解:
1. Geologists are eager to investigate how this giant rifting valley could affect the future of the Rockies.
【結(jié)構(gòu)簡析】在這里的"eager"用的很傳神,把地質(zhì)家們急迫想找到答案的那種心情淋漓盡致寫出來,文章中沒有用hope或者wish等普通的詞。再有就是"could"這個(gè)詞用的就很精準(zhǔn),把文章的體裁把握的很好。平常寫作時(shí),可以仔細(xì)地醞釀文章,盡量寫地道些的文章。
【參考譯文】地質(zhì)學(xué)家們迫切的期盼能夠找出原因,為什么這個(gè)巨型裂谷很可能會(huì)影響未來落基山脈的形狀。
2. "What we’ve found in springs like this by doing the DNA analysis is that the microbes that are coming up these faults are much more like what we find at mid-ocean ridges (海洋中間的山脊)than like the rivers and streams we could expect in the continental setting."
【結(jié)構(gòu)簡析】 這個(gè)長句子,我們可以看到從句套從句,不過主要還是由句首what引導(dǎo)的主語從句,在加上much more...than 的句型。第一個(gè)that是系表結(jié)構(gòu),第二個(gè)是定語從句,修飾"microbes"。之后的what是引導(dǎo)的是賓語從句。
【參考譯文】在泉水中找到的微生物通過DNA的分析檢測出斷層,這與我們所預(yù)想的大陸地面上的河流以及湖泊中的微生物不一樣,但卻更靠近海洋中央山脊上的微生物。