We would never know about diamonds were it not for volcanic activity, for that’s what delivers diamonds from deep inside the earth to where we can get to them. Theoretically diamonds can remain diamonds only at high temperature and pressure. In theory, at atmospheric pressure and lower temperature chemical changes are liable to take place that change diamond into graphite, similar to the stuff pencil leads are made of. However, it has been calculated that even if this change were to take place it would take over ten billion years to happen. Now back to the diamond’s age. Scientists think diamonds may have been forming throughout earth’s history. Many have been found that are three-point-three billion years old. And the young ones are a mere one billion years old.
我們永遠不會知道鉆石是否火山活動形成的,因為正是火山活動將磚石從地球內部深處帶到我們能找到鉆石的地方。理論上鉆石只有在高溫和高壓下才能是鉆石。從理論上講,可在大氣壓力和溫度較低下鉆石很可能發生化學變化,變成類似鉛筆芯的石墨。但是,據估算即使這種變化發生,這需要十億年。現在再來說下鉆石的年齡。科學家認為,鉆石的形成可能貫穿整個地球的歷史。許多鉆石的年齡是33億年。新形成的只有10億年。