戴安·萊恩(Diane Lane)少年時曾以其性感、天真的形象傾倒無數(shù)青少年影迷,上個世紀80年代與波姬?小絲(Brooke Shields)、詹妮弗·康納利(Jennifer Connelly)齊名的青春玉女明星。但長期以來,好萊塢總將她視為花瓶,評價不一、沉浮不定,不曾推出過有影響的作品。《不忠》(“Unfaithful”)的推出令好萊塢眼前一亮,精湛的演藝重新煥發(fā)出了她昔日的光彩。本期做客的戴安·萊恩大秀"weenus" ,而連主持人都一頭霧水的"weenus" 是何物呢?
-Oh, what is that?
-哦,這是什么?
-Your weenus. Well, that's gonna make the news. What's the, what's the weenus.
-I was told that is this.
-Oh.
-When you're stretching your arm, you don't want to do that.
-What you.
-It's late night, you know.
-Do I have a weenus? Let me help you with that. No, baby, I do not. Yeah. Oh, we touched our weenuses. Nice. Do you have any tattoos? By the way, you see that?
-Oh, my.
-Oh, yeah.
-That doesn't bond well through your weenus.
-Oh, yeah, it does.
-It's all in pieces.
-Yeah, but the pieces keep going and keep going.
-No, my god.
-No, they don't.
-Early days yet I just set down. I was worried where we were heading.
-In fact, I knock off everything my there, the woman say that “Hi.” You don't have any tattoos all day?
-No.
-Oh, really? You surprise me.
-Really?
-No, not at all. Not at all. You are an Oscar nominated actress.
-Ah, yes.
-What did you get the nomination for?
-Unfaithful.
-Unfaithful, oh, yeah, that was good though.
-Thank you.
-Yeah, I know you are good at that. Do you know else like do you have a secretary?
-Ah, I have been warned. OK. Where we are going?
-I think there might be someone out the door, Diane. Oh what's on the door?
-That is too much fun.
-No, that's, that's.
-That's too much fun.
詞語解釋:
1. tattoo n. 紋身 2. nominate v. 提名