In Britain,the famous physicist Stephen Hawkings was even so confident.He claimed physics was ready to read the mind of god.That was soon to known big scientific problems left.One idea was the most revolutionary of all it seemed to shotfire 'Theory of Everything' and catched the imagination of scientist like Burt Ovrut.It was all to do with string.
在英國,著名物理學(xué)家斯蒂芬·霍金自信滿滿。他宣稱物理學(xué)即將解讀神的心意。這成為了遺留下來的重要科學(xué)問題。其中一個(gè)想法就是革命性的“萬物論”,它抓住了伯特·奧維特等科學(xué)家們的想象力。而這一切都與振弦環(huán)有關(guān)。
"It has been thought since physics began.That matter was made of particles.We have changed that point of view now.We now think that matter is made up of little strings."
“自從物理學(xué)開始以來就有這種想法,即事物是由粒子構(gòu)成。而我們現(xiàn)在已經(jīng)改變了這種觀點(diǎn)。我們現(xiàn)在認(rèn)為物質(zhì)是由許多小振弦環(huán)構(gòu)成。”
For years,it has been an article of faith that all the matter in the universe was made up of tiny invisible particles.Now suddenly the particle physicists discovered they've been studying the wrong thing.The particles were really tiny,invisible strings.The theory was called "String Theory" and it maintains that matter emanated from these tiny strings like music.
多年來,我們一直被一種亙古不變的信條束縛著,那就是宇宙中的所有物質(zhì)是由微小的無形的粒子構(gòu)成。現(xiàn)在粒子物理學(xué)家突然發(fā)現(xiàn)自己一直在研究錯(cuò)誤的東西。粒子其實(shí)是很小的,無形的振弦環(huán)。這一理論被稱為“超弦理論”,該理論稱事物的起源是這些微小的就像音樂的弦。
"You can think it as a violin string or a guitar string.If you pluck it in certain way,you get certain frequency,but you pluck it in a different way,you can get more frequencies on the strings.In fact you have different of notes.Nature is made up of all the little notes,the music notes,that are played on these super strings."
“你把它想象成一根小提琴弦或一根吉他弦。如果你以某種方式撥它一下,你就會(huì)得到一定的頻率,但如果你用另一種不同的方法撥,你可以得到更多的頻率。事實(shí)上有不同的音符。大自然的所有小音符,都在這些超弦上演奏。”
All the sudden we realise the universe is a symphony,and the law of physics are harmonies of a super string.
突然我們認(rèn)識到宇宙好似一首交響樂,物理定律只是超弦的和聲而已。
詞語解釋:
1. confident a. 自信的
2. revolution a. 革命的