牙買加的“閃電俠”博爾特在大邱田徑世錦賽男子百米決賽中因搶跑而倒在國際田聯(lián)“零容忍”規(guī)則下,舉世嘩然,許多重量級人物和媒體紛紛指責(zé)國際田聯(lián)于2010年1月1日開始實(shí)行的這項(xiàng)新規(guī)則。國際田聯(lián)頂住壓力,堅(jiān)持實(shí)施該項(xiàng)規(guī)則。
The disqualification of world record holder Ulsain Bolt from the 100 metres in the world championships in Daegu caused widespread controversy.
Will the IAAF review the 'automatic elimination' rule so a similar incident doesn't happen in London? Last night, we spoke to IOC Member and Senior Vice President of the IAAF, Sergei Bubka regarding the issue.
詞匯學(xué)習(xí):
world record holder 世界紀(jì)錄保持者
championship n. 擁護(hù);奮斗;錦標(biāo)賽
例句:Susan won the championship. 蘇珊在錦標(biāo)賽中得了第一名。
controversy n. 爭論,辯論
例句:There was a huge controversy over the plans for the new school. 對建造新學(xué)校的計(jì)劃爭議極大。
IAAF 國際業(yè)余田徑聯(lián)合會,簡稱國際田聯(lián)
review n./vt.審查,回顧;復(fù)習(xí);評論;檢閱
例句:Superior courts may review decisions of lower courts. 高級法院可以復(fù)審下級法院的判決。