一天早晨,班納特先生聽到她們滔滔不絕地談到這個問題,他不禁冷言冷語地說:
“看你們談話的神氣,我覺得你們真是些再蠢不過的女孩子。以前我不過半信半疑,現(xiàn)在我可完全相信了。”
咖苔琳一聽此話,頗感不安,可是并沒有回答。麗迪雅卻完全沒有把爸爸的話當(dāng)一回事,還是接著說下去,說她自己多么愛慕卡特上尉,還希望當(dāng)天能夠跟他見面,因為他明天上午就要到倫敦去。
班納特太太對她丈夫說:“我真奇怪,親愛的,你總喜歡說你自己的孩子蠢。要是我呀,什么人的孩子我都可以看不起,可是我決不會看不起自己的孩子。”
“要是我自己的孩子果真蠢,我決不愿意沒有自知之明。”
“你說得不錯,可是事實上,她們卻一個個都很聰明。”
“我們兩個人總算只有在這一點上看法不同。我本來希望你我在任何方面的意見都能融洽一致,可是說起我們的兩個小女兒,的確非常蠢;關(guān)于這一點,到目前為止,我不得不跟你抱著兩樣的見解。”
“我的好老爺,你可不能指望這些女孩都跟她們爹媽一樣的見識呀。等她們到了我們這么大年紀(jì),她們也許就會跟我們一樣,不會再想到什么軍官們了。我刻從前有個時期,我也很喜愛‘紅制服’……─當(dāng)然,到現(xiàn)在我心里頭還喜愛‘紅制服’呢;要是有位漂亮的年輕上校,每年有五六千磅的收入,隨便向我的哪一個女兒求婚,我決不會拒絕他的;有天晚上在威廉爵士家里,看見弗斯脫上校全副軍裝,真是一表人材!”
“媽媽,”麗迪雅嚷道,“姨媽說,弗斯脫上校跟卡特爾上尉上琴小姐家里去的次數(shù),不象初來的時候那么勤了;她近來常常看到他們站在‘克拉克借書處’等人。”
班納特太太正要答話,不料一個小廝走了進來,拿來一封信給班納特小姐。這是尼是斐花園送來的一封信,小廝等著取回信。班納特太太高興得眼睛也閃亮起來。吉英讀信的時候,她心急地叫道:“嘿,吉英,誰來的信?信上說些什么?是怎么說的?喂,吉英,趕快看完說給聽吧;快點兒呀,寶寶!”
“是彬格萊小姐寫來的,”吉英說,一面把信讀出來:
我親愛的的朋友,……要是你不肯發(fā)發(fā)慈悲,今天光臨舍下跟露薏莎和我一同吃飯,我和她兩個人就要結(jié)下終生的怨仇了。兩個女人成天在一塊兒談心,到頭來沒有不吵架的。接信后希即盡快前來。我的哥和他的幾位朋友們都要上軍官們那兒去吃飯。
你的永遠的朋友珈羅琳·彬格萊