‘當我年輕的時候,’ 威廉爸爸回答兒子, ‘我怕這樣會損壞腦子;現在我腦袋已經空啦, 所以就這樣玩個不止,’
‘你已經老啦,’年輕人說:‘像我剛才說的一樣,你已經變得非常肥胖;可是你一個前空翻翻進門來,這是怎么搞的?請你講講。’
‘當我年輕的時候,’ 老哲人搖晃著灰白的卷發說道,‘我總是讓關節保持柔軟靈巧,我用的是這種一先令一盒的油膏,你想要兩盒嗎,請允許我向你推銷,’
‘你已經老啦,’年輕人說,‘你的下巴應該是衰弱得只能喝些稀湯,可是你把一只整鵝,連骨帶嘴全都吃光,請問你怎能這樣,’
‘當我年輕的時候,’爸爸說,研究的是法律條文。對于每個案子,都拿來同妻子辯論,因此我練得下巴肌肉發達,這使我受用終身。’
‘你已經老啦,’年輕人說,‘很難想象,你的眼睛會像從前,一樣閃光。可是你居然能把一條鰻魚,豎在鼻子尖上。 請問,你怎會這么棒,’
“夠啦,’他的爸爸說, ‘我已經回答了三個問題。你不要太放肆啦,我不會整天聽你胡言亂語。快滾吧,不然我就要,一腳把你踢下樓梯。’”
“背錯了。”毛毛蟲說。
“我也怕不十分對,”愛麗絲羞怯地說,“有些字已經變了。”