You don’t change lanes in bed, so you shouldn’t sleep while you’re driving. Here’s how to stay alert.
睡著的時候你不能變換車道,所以當你開車時你不應該睡覺。下面是如何保持清醒的意見。
Step 1: Pull over & drink coffee
At the first sign of drowsiness, pull over immediately and drink a cup of coffee.
第一步:路邊停車并喝杯咖啡
當有睡意的征兆時,馬上在路邊停車并喝杯咖啡。
Step 2: Wait for caffeine to kick in
Don’t get right back on the road; caffeine boosts a driver’s reaction times, but it takes 30 minutes to kick in. Instead, park someplace safe, lock your doors, and take a quick half-hour nap.
第二步:等待咖啡因起作用
不要立刻回到路上繼續開車:咖啡因能提高司機的反應速度,但是得30分后才有效。所以,找個安全的地方,將車門鎖上,小睡半小時。
Step 3: Roll down windows
When you do get going again, roll down your windows. If it’s cold outside, all the better—it’s harder to nod off when you’re uncomfortable. And don’t crank the heat— the warm air can lull you to sleep.
第三步:將窗戶搖下
再次開車時,將窗戶搖下。如果外面很冷,那會更好——不舒服的時候人很難打盹。不要打開暖氣,因為暖氣會使你入睡。
Tip:Stay three car lengths behind the car ahead of you; this will give you some room for error if you do happen to doze off for a second.
小貼士:離前面的車要有三個車的距離,如果你恰巧打了一秒鐘的瞌睡,這樣會給你留有糾正錯誤的空間。
Step 4: Sit up straight & move eyes
While you drive, sit up straight and keep your eyes moving. Hunching forward decreases the amount of oxygen that can fit in the lungs, and staring at a fixed distance slows down brain activity.
第四步:要坐直并移動眼球
當你開車時,坐直并移動眼球。向前彎腰會減少呼入肺部的氧氣,盯著固定的距離會減緩腦部的活動。
Step 5: Chew gum
Choose spearmint or peppermint gum – its minty scent stimulates the vagus nerve, providing a jolt to the nervous system.
第五步:嚼口香糖
選擇荷蘭薄荷或是薄荷味的口香糖——薄荷香味會刺激迷走神經從而讓你變精神。
Step 6: Play games with yourself
Play road games—with yourself! I Spy, which forces you to notice your surroundings, and The License Plate Game, which makes you focus on small letters and numbers, boost mental functioning and reduce eye fatigue.
第六步:和你自己玩游戲
和自己玩點路上的游戲,“我發現(I Spy)”能使你留意周圍的環境,“車牌游戲(The License Plate Game”能使你注意觀察小的字母和數字,提高意思活動并減少眼疲勞。
Step 7: Sing along
Sing along to your favorite CDs. It switches up your breathing patterns, boosts circulation, floods oxygen to the brain, and—if you like the song—increases feel-good endorphins.
第七步:唱歌
跟著CD唱歌.這會加快你的呼吸節奏,提高血液循環,給大腦供氧——如果你喜歡唱歌——增加讓人感覺良好的內啡肽。
Tip:If you’re not a fan of your own voice, listen to audio books instead. A study found they make drivers more alert than just listening to music.
小貼士:如果你對自己的聲音不感興趣,可以聽聽有聲讀物。研究發現聽有聲讀物會比單純聽音樂更能使人精神。
Step 8: Walk Around
If all else fails, find a safe spot to get out of the car and walk around. Moving your body revs up circulation and brain activity, which shakes off fatigue. Who knows? You may already be where you’re going.
第八步:四處走走
如果這一切都不起作用,找個安全的地方停車,然后下車四處走走。活動下肢體能加速血液循環和腦活動,從而擺脫疲倦。誰知道呢?你也許已經在去目的地的路上。