“他雖然驕傲,”盧卡斯小姐說,“可不象一般人的驕傲那樣使我生氣,因為他的驕傲還勉強說得過去。這么優秀的一個青年,門第好,又有錢,樣樣都比人家強,也難怪他要自以為了不起,照我的說法,他有權利驕傲。”
"I do not believe a word of it, my dear. If he had been so very agreeable, he would have talked to Mrs. Long. But I can guess how it was; everybody says that he is eat up with pride, and I dare say he had heard somehow that Mrs. Long does not keep a carriage, and had come to the ball in a hack chaise. "
"I do not mind his not talking to Mrs. Long, " said Miss Lucas, "but I wish he had danced with Eliza. "
"Another time, Lizzy, " said her mother, "I would not dance with HIM, if I were you. "
"I believe, ma'am, I may safely promise you NEVER to dance with him. "
"His pride, " said Miss Lucas, "does not offend ME so much as pride often does, because there is an excuse for it. One cannot wonder that so very fine a young man, with family, fortune, everything in his favour, should think highly of himself. If I may so express it, he has a RIGHT to be proud. "
"That is very true, " replied Elizabeth, "and I could easily forgive HIS pride, if he had not mortified MINE. "