1、 注:這句話的直譯是:即使情況允許(發火)的時候,他(吉布斯醫生)也會非常和藹。circumstances: n. [復數形式]情況,境況。warrant: vt. 使有(正當)理由,成為……的根據
2、 husbandry [5hQzb[ndri] n. 耕作;家政,節儉
3、 horticulture [5hC:tikQltFE] n. 園藝(學)
4、 weed out 剔除,清除
5、 weenie [5wi:ni] n. 牛肉熏香腸,豬牛肉混合香腸
6、 moisture [5mCistFE] n. 濕度,水分
7、 go to glory 死
8、 every now and again 時而,不時
9、 granite [5grAnit] n. 花崗石,堅如磐石
10、 robust [rE5bQst] a. 強健的,茁壯的
11、 black coffee 此處喻指樹所遭受的磨難
12、 solid [5sClid] a. 連續的,完整的
13、 yard [ja:d] n. 碼,一碼約為0.914米
14、 coddle [5kCdl] vt. 悉心照料,嬌養,溺愛
15、 wait on 服侍(某人);招待(顧客)
16、 adversity [Ed5vE:siti] n. 逆境,苦難
17、 deprivation [7depri5veiFEn] n. 剝奪,喪失
18、 the Eternal [宗教用語]上帝
19、 sweep [swi:p] vt.(風等)刮起,(浪等)沖走,席卷
20、 asunder [E5sQndE] ad. 碎,散