【中文譯文1】
特克斯的眼睛
埃里克•西爾想,他腳旁骨瘦如柴的小狗也許有5周大。半夜里有人把這只雜種母狗扔在西爾夫婦家前門(mén)口。“你不用問(wèn),”埃里克對(duì)他妻子杰弗里說(shuō),“回答是絕對(duì)的‘不行’。我們不打算養(yǎng)它。我們不需要再養(yǎng)一條狗。如果真要養(yǎng),就養(yǎng)一只純種的。”杰弗里就好像沒(méi)聽(tīng)見(jiàn)他說(shuō)什么,輕聲細(xì)語(yǔ)地問(wèn)道,“你認(rèn)為這條狗什么種?”埃里克搖搖頭。“這不大好說(shuō)。從顏色斑點(diǎn)和它半耷拉的耳朵看,我想是雜種德國(guó)牧羊狗。”“我們不能就這么把它拒之門(mén)外,”杰弗里哀求道。“我喂飽它,把它洗干凈,然后給它找個(gè)家。”
小狗站在他們倆中間,似乎意識(shí)到他們?cè)跊Q定它的命運(yùn),先瞧瞧一個(gè),再看看另一個(gè),試探性地?fù)u著尾巴。埃里克注意到小狗沒(méi)有光澤的毛下面雖然是瘦骨伶仃,可它有雙明亮和活潑的眼睛。最后埃里克聳聳肩,無(wú)可奈何地說(shuō),“好吧,你要擺弄它就隨你吧。不過(guò)有一點(diǎn)要說(shuō)清楚:我們不需要海因茨57雜種狗。”他們朝房子走去,那小狗舒服地窩在杰弗里懷里。“還有一件事,”埃里克繼續(xù)說(shuō)道,“等幾天再讓它進(jìn)特克斯的窩。咱們不要給特克斯添新的麻煩,它吃的苦已經(jīng)夠多了。”
特克斯是條西爾夫婦從小養(yǎng)大的牧牛狗,如今已經(jīng)6歲。它是澳大利亞牧場(chǎng)主培育的狗種,特別和藹可親。盡管它的狗窩里已經(jīng)有了一只黃貓,它還是高興地讓出些地方給這只西爾夫婦管它叫海因茨的新來(lái)的小狗。
海因茨出現(xiàn)之前不久,西爾夫婦已經(jīng)注意到特克斯的視力越來(lái)越弱。獸醫(yī)認(rèn)為特克斯有白內(nèi)障,也許可以手術(shù)去除。但是給它檢查的達(dá)拉斯眼科專(zhuān)家認(rèn)為,白內(nèi)障只是造成視力衰弱的部分原因。專(zhuān)家為特克斯在當(dāng)?shù)卮髮W(xué)的獸醫(yī)學(xué)實(shí)驗(yàn)室預(yù)約了門(mén)診。實(shí)驗(yàn)室的醫(yī)生們斷定特克斯早已喪失視力,并解釋說(shuō),即使發(fā)現(xiàn)得早,醫(yī)藥或手術(shù)措施都無(wú)法終止或延緩它的視力衰弱。