Proclaim: to publicly and officially tell people about sth important 宣布;宣告;聲明
The president proclaimed a state of emergency.
總統宣布了緊急狀態。
The charter proclaimed that all states would have their own government.
憲章規定,所有各州皆允建立各自的政府。
He proclaimed himself emperor.
他自封為皇帝。
Boast: to talk with too much pride about sth that you have or can do 自夸;自吹自擂
I don't want to boast, but I can actually speak six languages.
我并不想吹噓,但我確實能講六種語言。
She is always boasting about how wonderful her children are.
她總是夸耀她的孩子們多么出色。
He openly boasted of his skill as a burglar.
他公然炫耀他的盜竊手法。
Sam boasted that he could beat anyone at poker.
薩姆吹噓說打撲克牌誰都贏不了他。
Flaw
1. a mistake in sth that means that it is not correct or does not work correctly 錯誤;缺點
The argument is full of fundamental flaws. 這段論述充滿根本性的錯誤。
The report reveals fatal flaws in security at the airport. 報告揭示了機場安全的致命缺陷。
2. a crack or fault in sth that makes it less attractive or valuable 裂痕;裂隙;瑕疵
The vase is in excellent condition except for a few small flaws in its base.
花瓶完好無缺,只是底部有幾處瑕疵。
3. a weakness in sb's character (品格上的)弱點,缺點
There is always a flaw in the character of a tragic hero.
悲劇主角總有性格上的缺點。
Cherish: to love sb/sth very much and want to protect them or it 珍愛;鐘愛;愛護
Children need to be cherished.
兒童需要無微不至的愛護。
her most cherished possession
她最珍愛的物品
1. Rip: to tear sth or to become torn, often suddenly or violently (突然或猛烈地)撕破,裂開
I ripped my jeans on the fence.
我的牛仔褲在柵欄上掛破了。
The flags had been ripped in two.
旗幟都被撕成了兩半。
She ripped the letter open.
她撕開那封信。
I heard the tent rip.
我聽到了帳篷撕裂的聲音。