論禮儀
禮儀之于社會猶如衣著之于個人。人若不穿衣服,就會一絲不掛,令人恥笑,必然導致道德敗壞,社會要是沒有禮儀,就會陷入可悲的境地,而社會成員之間所必需的交往就會被無謂的沖突和糾紛所干擾。假定社會是一列火車,禮儀就好比軌道,火車只能沿著它隆隆前進。假定社會是一輛貴賓車,禮儀就好比輪子與軸,馬車只有靠它們才能滾滾前進。缺了禮節,最親密的朋友會變成死敵,友好或結盟的國家會兵戎相見。我們可以從人類歷史上找到許多這種例子。因此我勸你對于任何人都要講究禮儀,并且盡力不做違背禮儀的事,以免冒犯他人或者樹敵。
威廉·黑茲利特
(1)If society were a train,the etiquette would be…roll forward: 這是現在時態的虛擬句,分號后面的是一個同樣結構的語句,與這一句并列。
(2)The lack of proprieties would make…friends turn to be…and the...countries declare war…:本句中的make有兩個賓語。第一個賓語是 friends,turn to be是friends的補語,第二個賓語是countries,declare war是countries的補語。動詞不定式作make的賓語補語時,必須省略to。
(3)stand on ceremony:講究禮節。
(4) take pains: 盡力。后接動詞不定式。
(5)lest you give offences or make enemies: 免得觸犯人或樹敵。lest引導的狀語從句中常用should或原形動詞。