Dialogue Script 2 對話原文 2
Sam: Out of bed, sleepyhead. We need to go get a good spot.
Ann: Wha-what? The sun's not even up yet!
Sam: We're going to the Macy's Thanksgiving Parade! To see all the floats and balloons.
Ann: Can't we just watch it on TV?
Sam: Nope. I promised Jenny we'd go so she can finish cooking.
Ann: OK, I'm coming already! God, this is like getting up for Confucius' Birthday Ceremony!
(During the parade)
Ann: What a prime spot! I've never seen balloons this big!
Sam: This parade is about eighty years old. It's a New York tradition.
Ann: Is that Santa Claus on that float? Isn't Christmas still a month away?
Sam: Hah, yeah, that's true. But, Macy's is a department store, so they want to get you thinking of Christmas early.
Ann: So you'll shop? That's crazy!
Sam: Yeah, and remember Jenny's dad? He's probably already got his Christmas lights up!
Ann: Speaking of Jenny, shouldn't we head back to help?
講解:
1. 對話中Sam要帶Ann去看梅西百貨感恩節游行,也就是the Macy's Thanksgiving Parade。梅西百貨是美國最大的百貨公司,它在感恩節當天舉行的大游行,已經成了美國人過感恩節的傳統節目之一,有數以萬計的人會一大清早,甚至帶著睡袋徹夜在路旁等候,就是為了搶一個好位子。get a good spot,就是“占一個好位子”。
2. 嗯,這也就是為什么Ann覺得像參加祭孔大典了,this is like getting up for Confucius' Birthday Ceremony! Confucius就是孔子。如果感恩節當天沒去現場看梅西百貨游行的人,也會習慣一早打開電視,看電視的現場直播。
3. 1927年,當時紐約梅西百貨公司的員工發起了在感恩節當天以化妝游行的方式來慶祝,多年下來就成了傳統,甚至后來還加入了超大型的氣球玩偶,成了梅西百貨感恩節游行的一大特色。時至今日,每到感恩節的早上,從紐約中央公園西側的77街到梅西百貨所在的34街沿路都擠滿了來自各地的游客,觀看各式各樣有幾層樓高的大型氣球人偶游行。float,這里是指“游行的花車”。
4. Ann還沒有睡醒,想在家收看電視直播,Sam不同意,他說Nope. I promised Jenny we'd go so she can finish cooking. 不行,我答應過Jenny我們會去,好讓她做完感恩節大餐。Nope.用在口語中,跟no是一樣的,表示“不,否定的答復”。那么yep就跟yes一樣,用在口語中,表示“是,肯定的答復”。finish doing something,做完某事。
6. Ann沒有辦法,只好說I'm coming already! 就是“我來了”。如果有人催你快點來,你也正在動身了,這個已經從起點出發而尚未到達終點的過程,我們就可以說I'm coming already!同時,這句話還帶點不耐煩的感覺。例如: ---What's taking you so long? --- I'm coming already! ---你在干什么?還不來? ---來了來了!
7. 當然,如果你正準備動身離開,也可以說成I'm leaving already. 例如:--- I need you to go home right now!--- OK, OK, I'm leaving already. ---你現在就回家。---好了好了,我這就走。現在Sam和Ann來到了游行的現場,Ann很興奮,她說What a prime spot! I've never seen balloons this big! 真是個好位置!我從來沒見過這么大的氣球!prime表示“極好的;第一流的”。
8. Ann突然發現了在一架花車上有圣誕老人的人偶,很奇怪,因為離圣誕節還有一個月呢。Isn't Christmas still a month away? 這雖然是一個問句,但是并不要求別人來回答,有強調的意味,比如說,Isn't it beautiful? 很漂亮,是不是?其實也就是“太漂亮了”的意思。
9. Sam解釋說,雖然離圣誕節還有一個月,但是梅西百貨已經開始做廣告了,讓人們早點想到圣誕節。get someone/something doing 讓某人某物開始做某事,例如:Get your imagination going! 開動你的想象力!
10. 這樣人們就會很快開始為圣誕節購物了,這也是商家一種很有效的宣傳方式。這讓Sam想起了Jenny的爸爸,也許他已經在掛他的圣誕節彩燈了。說到Jenny,Ann想起也許他們應該趕回去幫Jenny準備感恩節大餐了。speaking of,說到,談起。head back,回去,相當于go back。
Dialogue Script 3 對話原文 3
Jenny: The turkey's stuffed and has been cooking for about three hours.
Sam: OK, and that's asparagus and that's cranberry sauce, but what's that?
Jenny: Candied yams. With lots of butter and brown sugar and marshmallows on top.
Sam: Wow, you made a ham, too? Why is it covered with pineapple slices?
Jenny: That's decoration. It's a honey ham with a sweet glaze. Those whole cloves are keeping the pineapples on the ham.
Sam: It all looks delicious, Jenny. What can I do to help?
Jenny: Finish the deviled eggs. Then baste the turkey!
(An hour later, as people begin to arrive)
Jenny: Help yourselves to the spinach dip and other appetizers. We can eat in about thirty minutes.
Sam: Can we put the rolls on now?
Jenny: Sure can. And it's time to get dad to come carve the turkey for us.
Sam: I'll finish whipping the mashed potatoes!
Jenny: We can set the table, too. I just wish we had good china to serve on.
Sam: Don't worry. No one came here for the fancy dishes!
講解:
1. Jenny在廚房里忙的熱火朝天,Sam進來幫她的忙?;痣u已經填好了作料,而且已經烤了3個小時了。stuff做動詞表示“填充,裝滿”,例如:His head is stuffed with silly notions. 他滿腦子的愚蠢想法。那么在烤火雞時塞在火雞肚子里的面包、蔬菜等“填料”就叫stuffing。
2. cranberry sauce是感恩節餐桌上必不可少的食物,美國每年9、10月份盛產小紅梅,所以小紅梅醬也成了感恩節大餐中的一個配角,但它可不是當果醬來吃,而是用來蘸食火雞或其他肉類的。還有一種醬汁是gravy,雖然美國人不愛吃動物內臟,但是處理火雞的時候,會把火雞的內臟切碎,混入烤火雞時滴下的雞汁和油,在加上奶油、胡椒、芹菜等作料做成肉汁。gravy可以在烤火雞時涂在上面,也放在餐桌上,蘸火雞肉來吃。
3. 還有candied yams,蜜番薯,上面蓋滿了奶油、紅糖和軟糖。pumpkin pie,南瓜派,也是感恩節大餐的必備甜品。Jenny還做了蜜汁火腿,honey ham with a sweet glaze,并且加上了糖汁,用菠蘿片把火腿包起來做裝飾。
4. clove,丁香,一頭圓,一頭尖,做蜜汁火腿時,會用尖的那頭插進還沒有切開的火腿肉內,而圓的那頭露在外面,可以支撐貼在火腿上的一片片菠蘿。看起來真的是很美味呀。Sam問有什么能幫忙的,Jenny說先把芥末蛋弄完,芥末蛋就是deviled eggs。然后再把火雞涂上肉汁,baste the turkey,baste,就是在烤肉或烤魚時為防止烤干而在上面涂抹由油脂、料汁等制成的肉汁。
5. 一個小時之后,客人們來到了Jenny家,Jenny招呼大家說Help yourselves to the spinach dip and other appetizers. 大家不要客氣,自己來拿菠菜蘸醬和其他開胃菜。help oneself to something,隨便吃某種食物。spinach dip,菠菜蘸醬。appetizer,是開胃菜,通常飯前食用來刺激食欲的食物或飲料。
6. 三十分鐘內就能開飯了。Can we put the rolls on now? 就是“我們現在可以上面包卷了嗎?”。Jenny說也該叫爸爸來為大家切火雞了。傳統上,在烤好的火雞上動第一刀的人,都是一家之主,尤其是男主人。
7. 這里還要給大家介紹一個吃火雞的傳統,就是在切開火雞之后,雞胸的部分會有一個叉骨,兩個人可以先許愿,然后分別拿著叉骨的一端一起折斷,傳說中誰手上剩的骨頭比較大,誰的愿望就可以實現,所以這塊骨頭叫做“許愿骨”,也就是wishbone,那折許愿骨的贏家,就是wishbone pull winner。
8. 聽起來很有意思。Sam的土豆泥也快攪好了,whip,指“攪打雞蛋,奶油等”。set the table,把餐具等擺上飯桌。那吃過飯后收拾桌子就是clear the table。
9. Jenny非常希望能有好的瓷器可以端上去,Sam安慰她說No one came here for the fancy dishes! 沒有關系,沒有人是為了精致的餐具而來的,而是為了美味的感恩節大餐。在這里還要說一下,大部分的美國家庭是在下午吃感恩節大餐,而不是晚上。這樣的話午餐、晚餐就都省了,晚上肚子餓的時候,再吃大餐的剩菜,或者用剩下的肉做成火雞三明治。
10. 看來每年感恩節的時候呢都會有數百萬的火雞被殺,為了紀念這些火雞的犧牲,白宮每年感恩節都會特赦一只火雞,讓它安養到老,也是一個很有意思的傳統。
Part 4 Some Recipes for Thanksgiving Dinner 感恩節菜譜
現在給大家介紹一種小紅梅醬的做法。
Killer Cranberry Sauce
1-1/2 C sugar
1 navel orange
1/2 t grated ginger
4 C cranberries
1/2 C (2 oz.) toasted pecans
Grate the orange peel and add to a pot with the sugar and ginger.
Add the juice from the orange into the pot and simmer over medium heat until the sugar is dissolved.
Add cranberries and cook until they pop - about 5 minutes.
Add pecans and cool sauce.
How to Cook A Turkey
This turkey is work... it requires more attention than an average six-month-old baby. There are no shortcuts, as you will see.
Get a HUGE turkey-- I don't mean just a big, big bird, but one that looks as though it gave the farmer a hard time when he did it in. It ought to weigh between 16 and 30 pounds. Have the poultryman, or butcher, cut its head off at the end of the neck, peel back the skin, and remove the neck close to the body, leaving the tube. You will want this for stuffing. Also , he should leave all the fat on the bird.
When you are ready to cook your bird, rub it inside and out with salt and pepper. Give it a friendly pat and set it aside. Chop the heart, gizzard, and liver and put them, with the neck, into a stewpan with a clove of garlic, a large bay leaf, 1/2 tsp coriander, and some salt. I don't know how much salt-- whatever you think. Cover this with about 5 cups of water and put on the stove to simmer. This will be the basting fluid a little later.
About this time I generally have my first drink of the day, usually a RAMOS FIZZ. I concoct it by taking the whites of four eggs, an equal amount of whipping cream, juice of half a lemon (less 1 tsp.), 1/2 tsp. confectioner's sugar, an appropriate amount of gin, and blending with a few ice cubes. Pour about two tablespoons of club soda in a chimney glass, add the mix, with ice cubes if you prefer. Save your egg yolks, plus 1 tsp. of lemon -- you'll need them later. Have a good sip! (add 1 dash of Orange Flower Water to the drink, not the egg yolks)
Get a huge bowl. Throw into it one diced apple, one diced orange, a large can of crushed pineapple, the grated rind of a lemon, and three tablespoons of chopped preserved ginger (If you like ginger, double this -REB). Add 2 cans of drained Chinese water chestnuts. Mix this altogether, and have another sip of your drink. Get a second, somewhat smaller, bowl. Into this, measuring by teaspoons, put:
2 tsp hot dry mustard
2 tsp caraway seed
2 tsp celery seed
2 tsp poppy seed
1 tsp black pepper
2 1/2 tsp oregano
1/2 tsp mace
1/2 tsp turmeric
1/2 tsp marjoram
1/2 tsp savory
3/4 tsp sage
3/4 tsp thyme
1/4 tsp basil
1/2 tsp chili powder
In the same bowl, add:
1 Tbsp poultry seasoning
4 Tbsp parsley
1 Tbsp salt
4 headless crushed cloves
1 well-crushed bay leaf
4 lrg chopped onions
6 good dashes Tabasco
5 crushed garlic cloves
6 lrg chopped celery
Wipe your brow, refocus your eyes, get yet another drink--and a third bowl. Put in three packages of unseasoned bread crumbs (or two loaves of toast or bread crumbs), 3/4 lb. ground veal, 1/2 lb. ground fresh pork, 1/4 lb. butter, and all the fat you have been able to pull out of the bird.
About now it seems advisable to switch drinks. Martinis or stingers are recommended (Do this at your own risk - we always did! -REB). Get a fourth bowl, an enormous one. Take a sip for a few minutes, wash your hands, and mix the contents of all the other bowls. Mix it well. Stuff the bird and skewer it. Put the leftover stuffing into the neck tube.
Turn your oven to 500 degrees F and get out a fifth small bowl. Make a paste consisting of those four egg yolks and lemon juice left from the Ramos Fizz. Add 1 tsp hot dry mustard, a crushed clove of garlic, 1 Tbl onion juice, and enough flour to make a stiff paste. When the oven is red hot, put the bird in, breast down on the rack. Sip on your drink until the bird has begin to brown all over, then take it out and paint the bird all over with paste. Put it back in and turn the oven down to 350 degrees F. Let the paste set, then pull the bird out and paint again. Keep doing this until the paste is used up.
Add a quart of cider or white wine to the stuff that's been simmering on the stove, This is your basting fluid. The turkey must be basted every 15 minutes. Don't argue. Set your timer and keep it up. (When confronted with the choice "do I baste from the juice under the bird or do I baste with the juice from the pot on the stove?" make certain that the juice under the bird neither dries out and burns, nor becomes so thin that gravy is weak. When you run out of baste, use cheap red wine. This critter makes incredible gravy! -REB)The bird should cook about 12 minutes per pound, basting every 15 minutes.
As the bird cooks, it will first get a light brown, then a dark brown, then darker and darker. After about 2 hours you will think I'm crazy. The bird will be turning black. (Newcomers to black turkey will think you are demented and drunk on your butt, which, if you've followed instructions, you are -REB) In fact, by the time it is finished, it will look as though we have ruined it. Take a fork and poke at the black cindery crust.
Beneath, the bird will be a gorgeous mahogany, reminding one of those golden-browns found in precious Rembrandts. Stick the fork too deep, and the juice will gush to the ceiling. When you take it out, ready to carve it, you will find that you do not need a knife. A load sound will cause the bird to fall apart like the walls of that famed biblical city. The moist flesh will drive you crazy, and the stuffing--well, there is nothing like it on this earth. You will make the gravy just like it as always done, adding the giblets and what is left of the basting fluid.
Part 5 Questions for You to Answer 我問你答
在節目的最后我們為大家準備了一些跟Thanksgiving有關的選擇題,有興趣的朋友可以做一下,我們會在下期節目當中公布正確答案。
1. What year did the Pilgrims have their first Thanksgiving Feast?
a.1619 b. 1620 c. 1621 d. 1935
2. What food was probably NOT on the Pilgrims' Thanksgiving menu?
a. Potatoes b. Corn c. Fish d. Dried Fruit
3. In 1676, a day of thanksgiving was proclaimed to take place during what month?
a. May b. June c. October d. November
4. Which president first established the date of Thanksgiving as a national celebration?
a. Jefferson b. Adams c. Lincoln d. Wilson
5. Canada celebrates Thanksgiving on...
a. 2nd Monday in October b. 2nd Thursday in November c. 3rd Thursday in November d. May 1